У нас так бывает, что суровость принятых решений компенсируется необязательностью их исполнения.
Сотрудники МакДональдс - о решении руководства обслуживать только на украинском или английском языках:
«...В быту общаюсь на русском и без проблем обслуживаю на нем гостей, если они обращаются ко мне на русском...»
«...Сотрудники говорят на том языке, на котором им удобно. Жесткого требования по языку общения в нашем ресторане нет. Обязательно только только приветствие на украинском. "Доброго дня", а там уже по ситуации, от клиента...»
«...Самое прикольное, что у нас все между собой на русском общаются. Те, которые на кассе, должны знать украинский хотя бы на уровне базового. Но на таком уровне его все жители Украины знают. Когда дело доходит до общения, все мои коллеги сразу же переходят на русский...»
«...При желании гостя мы переходим на русский язык, у нас нет политического запрета на это...»
«...Директор нашего ресторана сказал, что персоналу желательно общаться на "державний". Но самое прикольное, директор заявлял это на русском языке. С клиентами мы говорим, как правило, на том же языке, на котором и они делают заказы. А в Одессе это в подавляющем большинстве случаев русский язык...»