Про языки.
Один читатель попросил объяснить, почему такой набор языков: английский, испанский, китайский, арабский, турецкий?
Я исходил из следующего.
Во-первых, пять языков - это максимум для человека, для которого языки не являются основной специальностью и источником дохода. Потому что тогда на язык есть время максимум час-полтора в день; ну пусть в выходные побольше, но где они, те выходные?
Соответственно, чтобы именно учить язык (то есть наращивать уровень), нужно хотя бы два дня в неделю. Чтобы просто поддерживать уровень и не забывать, нужен хотя бы один. Дней в неделе семь. Вот и получается: два учишь, три - в режиме «минимального поддержания». Или один учишь, но интенсивно (три дня в неделю), четыре - стендбай (повторение-мать-учения).
Во-вторых, выбор языков. Он дался непросто. В разные годы «заныривал» по-быстрому в японский, корейский, вьетнамский, иврит, польский, чешский, сербский, фарси; само собой, в латынь и древнегреческий. В школе учил немецкий (ну и вообще для философии он и сейчас лучший), французский всегда считался важным в культурном смысле, а на итальянском написано много нужных и непереведенных текстов. Но это все если смотреть из реалий ХХ века.
В режиме «здесь и сейчас»: английский №1 по числу владеющих, китайский №2, испанский №3 (даже без португальского, который по сути его диалект - а это плюс Бразилия и Ангола).
Арабский - lingua franca всего мусульманского миллиарда, примерно как латынь для старой Европы. Но, в отличие от латыни, имеет ещё и свои 300 млн живых носителей.
Что до турецкого, он - ключ ко всем языкам тюркского мира, а тюркоязычные в России вторые по численности после русских: это и татары, и башкиры, и якуты, и вся Средняя Азия за вычетом Таджикистана, и Азербайджан, и множество наших южных народов от карачаевцев до кумыков. Плюс сама восьмидесятимиллионная Турция - наша сестра-соперница по византийскому наследству.
Отсюда эти пять в «базовом наборе». То, на что имеет смысл ориентироваться, решая, чему учить детей.