"А в Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днем с огнем найти ничего на других языках кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна".
Вот написал профессор Гасан Гусейнов (Gasan Gusejnov). Что за кыргызы такие? Кто это? Я полагаю, что речь идёт о киргизах. Но зачем либеральный профессор язык-то так сломал? Вернее, для чего?
Чтобы свою совковость подчеркнуть? Была в перестройку историйка, когда эстонцы стали давить на Кремль, требуя введения новой буквы в слово "Таллин" - дополнительной "н" - чтобы было "Таллинн". Маразм, скажете? Но эстонцы настаивали, давя на то, что это соответствует их эстонской фонетике, и горбачёв-фонд, управлявший нами в те годы, взял под козырёк. Поменяли даже неоновую вывеску над московским кинотеатром "Таллин". Это притом, что латыши, к примеру, называют русских "криевсами", то есть кривичами, что конкретно неверно, потому что русские не только потомки кривичей, но и вятичей, и целого ряда других славянских племён, да ещё и некоторых народов, к славянам не относящихся. Но сложившееся в языке суть традиция, которую нельзя менять, не так ли? Впрочем, в те годы был ещё советский народ - на бумаге, наверное, по большей части, но был. А сейчас нет его. Есть русский народ и русский язык, есть киргизский народ и киргизский язык - и это их дело, как себя называть, а у нас сложилось так и только так. Не называем же мы грузин "картлами" или армян "хаями"? .
Филолог, большой профессор, отличается столь малым языковым чутьём, что не допетривает, насколько чудовищно не по-русски звучит это "кыргызы"?
Кому нужен такой профессор? Привозу нужен? Ну так пусть на привозе и трудится.