Дожили. Теперь
оппозиция может менять официальные названия своей страны. Вот, Тихановской не нравится прямая ассоциация названия Беларуси с Россией. Поэтому она ножкой стучит и требует от Литвы изменить официальное название страны. Объяснение переименования конечно так себе.
К примеру: Название Беларусь с точки зрения современного языка сплошная и на марфэмы не делится. Бывший корень бело- этимологически мог значит не цвет, а географическую ориентацию или степень политической свободы.
Сегодня это определить невозможно, соответственно нет оснований копировать эту составляющую названия страны на другие языки корнем цвета.
Вторая составляющая -русь это несколько устаревшая часть интегрированная с первой. Таким образом, обе части кальки „белый“ + „Россия“ не имеют отношения к названию Беларуси.
Или: Литовская грамматика требует грамматического транслитерированого названия. Выглядит, что форма Belarusià соответствовало бы и грамматическом требованиям литовского языка, и традиции (Rusià), и не возражала бы белорусскому закону 1995 года. Однако здесь, как и в вопросах создания необходимых дериватив (прилагательного, назвал женщин и мужчин по национальности) слово за литовскими языковедами.
В общем видим как послушная кукла в руках Запада полностью исполняет желания своих хозяев, оторвать две страны даже в названиях. А вот как назовет Навальный нашу страну придя к власти?