Size: a a a

2017 May 29

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
пишите свою почту и ловите инвайт
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
инвайт - просто добавь воды
источник

OT

Oleg Tsiliuric in KotlinLangRu
как-то я написал СВОЮ почту и ... вместо инвайта получил отлуп😳
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
отлуп?
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
приглашение приходит не сразу
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
давайте свою почту, я вышлю инвайт
источник

OT

Oleg Tsiliuric in KotlinLangRu
спс., ... я сам сделаю как будет пару минут свободных, когда не получится - вышлю вам
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
ок
источник

ММ

Миша Малышев 😌👌 in KotlinLangRu
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
Миша ну ты как всегда..
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
образцово читаемо 👍
источник

OT

Oleg Tsiliuric in KotlinLangRu
я бы везде перевод builder поменял бы по тексту со "строители" на "построители" ... потому что такая терминология применяется и в других языках программирования, она более-менее устоявшаяся
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
Олег, вы когда _свою_ то статью исправите?
источник

OT

Oleg Tsiliuric in KotlinLangRu
я там кое-что подправил, кое-что не понял что подправлять, кое-что считаю что там подправлять это не надо
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
вот прочитайте это предложение
источник

OT

Oleg Tsiliuric in KotlinLangRu
максимум, что я бы здесь поменял - множественное число: "вносит" -> "вносят" ... и всё
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Я вот три раза прочитал предложение и не понял, о чём речь.
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
А во, с пятого раза мысль пошла.
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
в том то и дело, читаемость и простота - важная вещь, надо по-меньше умных выражений и по больше смысла
источник