Size: a a a

BBC News | Русская служба

2018 November 17
BBC News | Русская служба
В Грозном женщина взорвала бомбу. Полиция утверждает, что она была смертницей. Больше никто не пострадал: https://bbc.in/2Fnqjhw
источник
BBC News | Русская служба
Умер певец Евгений Осин. Ему было 54 года. Он известен как автор хитов "Плачет девушка в автомате", "Восьмое марта" и "Таня плюс Володя": https://bbc.in/2DJ7XWC
источник
BBC News | Русская служба
Клип рэпера Хаски заблокировали в YouTube. Пока без объяснения причин. При попытке открыть видео появляется надпись: "контент заблокирован в домене вашей страны по требованию государственных органов": https://bbc.in/2OLnciY
источник
2018 November 18
BBC News | Русская служба
🐻"Как может Британия спастись от "Маши и Медведя"?" "Таймс" назвала мультфильм "Маша и Медведь" российской пропагандой. Российские СМИ и соцсети в недоумении.

💵Наркобарона Хоакина "Коротышку" Гусмана называют "самым известным преступником современности". После двух побегов из мексиканских тюрем он был экстрадирован в США. Объясняем, почему это важно.

🇲🇽В маленьком мексиканском городке через WhatsApp распространились слухи о похитителях детей. Они оказались фейковыми, но прежде любых разбирательств разъяренная толпа сожгла двух мужчин.

🇦🇷Аргентинцы нашли затонувшую год назад подлодку. Но поднять ее на поверхность страна самостоятельно не может.

🔵В Тасмании скат убил австралийца. Считается, что эта рыба не опасна, но может ли она напасть?
источник
2018 November 19
BBC News | Русская служба
🇷🇺 🗞 Споры о Курилах, новые выборы в Приморье, возможное возвращение "Роснефти" на биржу и рост цен на колбасу и сосиски: https://bbc.in/2DJ4yqM
источник
BBC News | Русская служба
🇬🇧 🗞 Британия беззащитна перед российскими хакерами, кораблям ВМС не хватает моряков, Интерпол не должен плясать под дудку России: https://bbc.in/2OThmMu
источник
BBC News | Русская служба
🎲 Как крупный выигрыш в лотерею меняет политические взгляды: https://bbc.in/2ONIZ9K

🏊🏻‍♀️ Олимпийские игры считаются самыми красочными спортивными соревнованиям на планете, но бюджеты на их проведение с каждым разом все больше. Стоят ли они того? https://bbc.in/2S0bp27

🍂Трамп похвалил жителей Финляндии за то, что они якобы самостоятельно расчищают леса от листвы и сорняков. Фины ответили шуточными фотографиями: https://bbc.in/2Bgskbu

🇮🇳 "Отравленный воздух нас убивает, но мы не можем бросить работу". Тысячи рикшей Дели рискуют своим здоровьем каждый день, ведь уровень загрязнения воздуха зимой здесь в 30 раз превышать безопасный: https://bbc.in/2OSfinN

🛍 Аутизм не помеха шопингу. Как британцы меняют розницу ради людей с инвалидностью: https://bbc.in/2RZv16z
источник
BBC News | Русская служба
"Я на тех территориях, где сейчас находится разрез, всю жизнь охотился и рыбачил. Сейчас здесь не то что зверя, а следа ни одного не встретишь".

Грязный снег, угольная пыль и взрывы - такова реальность людей, которые живут рядом с угольными разрезами в Кузбассе. https://bbc.in/2qSPOx7
источник
BBC News | Русская служба
✊️ Эксперты КГИ подсчитали, что в числе регионов с самыми высокими политическими рисками и возможностью массовых протестов - Москва, Петербург, Дагестан, Удмуртия и ЯНАО.

В прошлогоднем рейтинге в зону риска попали 13 регионов. https://bbc.in/2Kg7vjh
источник
BBC News | Русская служба
Генпрокуратура России подозревает Уильяма Браудера в смерти юриста его фонда Сергея Магнитского и бизнесмена Александра Перепиличного. Браудер назвал эти обвинения "кафкианскими": https://bbc.in/2Fwb6
источник
BBC News | Русская служба
📸 Фото молнии над Блэкпулом стало лучшим снимком погоды в Британии. Жюри говорят, что благодаря грозам и ураганам в этом году конкуренция среди фотографов была особенно велика. https://bbc.in/2FvBdly
источник
BBC News | Русская служба
✈️ "Аэрофлот" решил наказать клиента за публичную критику в адрес своего гендиректора. Журналист опубликовал внутренний приказ о том, что сотрудникам компании теперь запрещено пользоваться смартфонами. Дело может дойти до суда. https://bbc.in/2Ft5Hod
источник
BBC News | Русская служба
🌭 Больше всего могут подорожать сосиски и сардельки - самые популярные среди россиян.

Таким образом авторы инициативы планируют бороться с "вредными продуктами". Но чиновники минздрава говорят, что до принятия закона еще так же далеко, как "корове до колбасы". https://bbc.in/2PGA1jW
источник
BBC News | Русская служба
🗿Делегация острова Пасхи предлагает обменять древнего истукана из Британского музея на его современную копию.

Британцы боятся, что это создаст исторический прецедент, и им таким же образом придется расстаться с сокровищами из Египта, Греции, Сирии и Ирана. https://bbc.in/2Kg3f32
источник
2018 November 20
BBC News | Русская служба
🇷🇺🗞Российская пресса обсуждает сегодня новое уголовное дело Генпрокуратуры в отношении Уильяма Браудера и снижение протестных настроений в стране: https://bbc.in/2OTotEu
источник
BBC News | Русская служба
🇬🇧🗞Богатеющие телохранители Путина, история перебежчика из КНДР, почему сейчас, возможно, лучшее время для жизни и другие новости британской прессы: https://bbc.in/2OQtlKR
источник
BBC News | Русская служба
🔵Российский генерал может возглавить Интерпол. К чему это приведет? https://bbc.in/2OUbwKT

🔴Генпрокуратура России считает, Уильям Браудер был больше других заинтересован в смерти Магнитского. В интервью Би-би-си Браудер прокомментировал заявление российских властей: https://bbc.in/2FxP9vo

🇬🇪В Грузии обещают списать долги сотням тысяч граждан. Оппозиция недовольна: https://bbc.in/2Q70ZAv

🗿Остров Пасхи требует от Британского музея вернуть статую моаи, которую британцы вывезли с острова в 1869 году. Есть ли шансы на успех?
https://bbc.in/2Kg3f32

😱Американские ученые утверждают, что выяснили, как и почему вомбаты производят экскременты в форме кубиков: https://bbc.in/2Tm86E9
источник
BBC News | Русская служба
"На вас и на вас, молодой человек, лежит абсолютная ответственность за то, что вы разрушаете систему права в стране", - обратилась к судье и прокурору Евгения Альбац в своей речи на слушаниях.

Суд подтвердил журналу The New Times штраф на 22 млн рублей. Его уже собрали читатели.

https://bbc.in/2S3XxUy
источник
BBC News | Русская служба
⛸ Рассказываем, как успехи российских спортсменов привели в фигурное катание новых поклонников, рассорили их и нанесли удар его репутации: https://bbc.in/2Qcaaja
источник
BBC News | Русская служба
📸 Археологи обнаружили в Помпеях эротическую фреску, изображающую сюжет совокупления дочери этолийского царя Леды с принявшим вид лебедя Зевсом. Фреска сохранилась идеально. https://bbc.in/2A7TmQh
источник