Size: a a a

BBC News | Русская служба

2018 November 15
BBC News | Русская служба
Археологи раскопали древнегреческий город Тенея, который предположительно был основан микенским царем Агамемноном и пленными троянцами после Троянской войны. https://bbc.in/2Td8iFD
источник
BBC News | Русская служба
🔴Дмитрия Грачева, который отрубил кисти рук своей жене, приговорили к 14 годам колонии.

Прокурор просил приговорить Грачева к 17 годам.

https://bbc.in/2RTNeSS
источник
BBC News | Русская служба
❗️Британский министр по "брекситу" подал в отставку.

Доминик Рааб заявил, что не может "с чистой совестью" поддержать условия "брексита" в представленном Терезой Мэй проекте соглашения с ЕС.

https://bbc.in/2PZfGWp
источник
BBC News | Русская служба
💻За экстремизм будут реже сажать: Госдума смягчает знаменитую 282-ю статью, по которой, в числе прочего, заводятся уголовные дела за репосты в интернете.

https://bbc.in/2RTvNSE
источник
BBC News | Русская служба
⚖️ЕСПЧ признал задержания Алексея Навального политически мотивированными.

Суд постановил, что в отношении Навального была нарушена статья 18 Европейской конвенции по правам человека.

https://bbc.in/2DnhrFZ
источник
BBC News | Русская служба
☮️"Оркестр Сержанта Пеппера остался играть на залитых солнцем Елисейских полях, а мы без карты и компаса отправились в новое странствие". (Пол Маккартни)


Бытует мнение, что при записи "Белого альбома" музыканты The Beatles были практически на ножах друг с другом, поэтому он и получился таким напряженным и немного хаотичным.

Однако у сына продюсера оригинального альбома Джорджа Мартина Джайлза иное мнение: к 50-летней годовщине выхода пластинки он подготовил юбилейное издание на семи (!) дисках и в интервью Би-би-си рассказал, как "Битлы" на самом деле работали в студии, в чем были основные сложности пересведения и каково это - слышать на записях голос собственного отца.

https://bbc.in/2TdDTqF
источник
BBC News | Русская служба
☢️ Оксфордский словарь назвал слово года. "Токсичным" может быть не только "Новичок", но и отношения между странами: https://bbc.in/2DGBznK
источник
BBC News | Русская служба
🇪🇺 🇬🇧 Останется ли Мэй у власти? В ближайшее время страну могут ждать падение правительства Терезы Мэй и внеочередные выборы или новый референдум о членстве в ЕС - а может быть, и то и другое: https://bbc.in/2qMYhSD
источник
2018 November 16
BBC News | Русская служба
Лауреаты поэтических премий подрались в Москве. Одного из них госпитализировали с ножевым ранением.

Многие в Британии требуют отставки премьер-министра Терезы Мэй. Если она не уйдет сама, то вот как ее могут сместить

Компания бизнесмена Евгения Пригожина, которого российские СМИ связывают с "ЧВК Вагнера", попыталась оспорить обвинения о вмешательстве в выборы 2016 года в США. Безуспешно.

Личные данные москвичей оказались в открытом доступе из-за МФЦ. Злоумышленники могут воспользоваться этим, чтобы получить кредиты на чужую фамилию.

Картину британского художника Дэвида Хокни "Портрет художника (Бассейн с двумя фигурами)" продали на аукционе Christie's в Нью-Йорке за рекордные $90,3 млн. Таким образом, Хокни стал самым дорогим художником из ныне живущих.
источник
BBC News | Русская служба
Компания Геннадия Тимченко получила контракт на реконструкцию аэропорта на Соловках за 2,6 млрд рублей. В планы вмешался патриарх Кирилл https://bbc.in/2Q3jcPo
источник
BBC News | Русская служба
“Если бы все наши епископы решили перейти в новую церковь, никакого раскола не было бы”.

Митрополит Черкасский и Каневский Софроний - один из немногих сторонников автокефалии украинской церкви в УПЦ Московского патриархата. Он рассказал, почему он не присутствовал на закрытой встрече с президентом Украины Петром Порошенко, о чем он говорил с экзархами Вселенского патриарха и какой он видит религиозную ситуацию на Украине через пять лет.  https://bbc.in/2zYCPON
источник
BBC News | Русская служба
В 2019 году мы все попрощаемся с нашими килограммами. Но - нет, худее от этого никто не станет.  https://bbc.in/2Tjs0PT
источник
BBC News | Русская служба
🗞🇷🇺 Преследование Навального признали политическим, банки подверглись хакерской атаке, утечка персональных данных в МФЦ.

Сегодня в российской прессе: https://bbc.in/2Tlz9j1
источник
BBC News | Русская служба
🗞🇬🇧 Будущее "брексита" опять в тумане, убийце Леннона наконец стало стыдно, американский художник купил картину Бэнкси, чтобы замазать.

Обзор британской прессы: https://bbc.in/2Balrbn
источник
BBC News | Русская служба
Способна ли женщина, убившая собственную мать по неосторожности, стать хорошим родителем?

В октябре этого года мы писали текст о бывшей заключенной, борющейся за право воспитывать свою дочь. Теперь суд в Коми лишил ее родительских прав. Сама Римма Геута говорит, что будет бороться за их восстановление.

https://bbc.in/2PxleYz
источник
BBC News | Русская служба
Бывший сотрудник визового центра, который работает с консульством Британии, уверяет, что его пыталась вербовать ФСБ. Но в его словах есть нестыковки. https://bbc.in/2Q6gdWm
источник
BBC News | Русская служба
Бездомный якобы потратил последнюю двадцатку, чтобы помочь девушке, у которой сломалась машина. Для него собрали сотни тысяч долларов. Но, кажется, вся история — обман:
https://bbc.in/2S0a9ME
источник
BBC News | Русская служба
🐿 Белка-акробат и удивленный лемур: победители конкурса  самых смешных фотографий дикой природы. https://bbc.in/2FqMWBQ
источник
2018 November 17
BBC News | Русская служба
Стоит ли ждать отставки премьера Терезы Мэй, будут ли новые выборы в парламент - и каким будет "брексит". Собрали возможные сценарии на одной картинке.
https://bbc.in/2OMcA3h
источник
BBC News | Русская служба
🎤Все ли в фильме "Богемская рапсодия" правда? Пять несоответствий реальной истории Queen.

👑В Букингемском дворце открылась выставка "Россия, королевский двор и Романовы".

🎬Одни критики называют Феллини гением итальянского кино. Другие не считают достойным элиты мирового кинематографа. Кто прав?

📌Павлик Морозов: герой, иуда или жертва?

📺Более 7000 британских семей до сих пор смотрят черно-белое телевидение. Рассказываем, с чем это связано.
источник