Size: a a a

BBC News | Русская служба

2019 July 11
BBC News | Русская служба
Британия обвинила Иран в попытке перехватить свой танкер. Как заявило правительство Британии, инцидент в Ормузском проливе произошел в среду. По информации властей, три иранских катера попытались  помешать проходу коммерческого судна British Heritage, но вынуждены были отступить, когда этого потребовал экипаж сопровождавшего танкер фрегата.
источник
BBC News | Русская служба
Заместитель председателя правления Пенсионного фонда России (ПФР) Алексей Иванов задержан по подозрению в получении взятки, сообщили СМИ. Глава ПФР подтвердил эту информацию.
источник
BBC News | Русская служба
🔴В Мытищах горит ТЭЦ-27. Она подает электричество и тепло более миллиону потребителей.

СМИ сообщают, что по меньшей мере семь человек получили ожоги. Пожар тушат более 80 пожарных.

https://bbc.in/2XFWBgm
источник
BBC News | Русская служба
Шестеро туристов, включая россиянина с сыном, погибли и более 30 получили ранения во время урагана в Греции.  Он в среду неожиданно обрушился на курорты полуострова Халкидики на севере Греции, неподалеку от города Салоники.
источник
BBC News | Русская служба
Более 40 человек задержаны у Верховного суда России на акции крымских татар. Они пришли на обжалование приговора четырех фигурантов дела запрещенной в России организации "Хизб ут-Тахрир".
источник
BBC News | Русская служба
В 2017 году исполком МОК  принял решение о пожизненном запрете на посещение Олимпиад для Мутко.  Но сейчас спортивный арбитражный суд в Лозанне удовлетворил апелляцию чиновника.
источник
BBC News | Русская служба
Спецслужбы Уругвая задержали двух россиян. Их подозревают в пособничестве итальянскому мафиози Рокко Морабито. Рассказываем, чем известен "кокаиновый король Милана".
источник
BBC News | Русская служба
Уровень радиации в этом месте примерно в 30 раз выше безопасного. Экологи требуют обследовать территорию у Московского завода полиметаллов на Каширском шоссе и немедленно прекратить строительство транспортных сетей, которое запланировали власти. Власти стройку прекращать не собираются. Наш спецрепортаж о том, как в российской столице обращаются с могильником ядерных отходов. https://bbc.in/2LgYOs2
источник
BBC News | Русская служба
Константин Антонец работал директором "Балтийского центра диалога культур".

Материалы по его делу содержат гриф "секретно". https://bbc.in/2NNjI4p
источник
BBC News | Русская служба
Химическая кастрация - обратимая процедура. Она используется во многих странах, с согласия осужденных. https://bbc.in/2JtBpSb
источник
BBC News | Русская служба
"Это был апофеоз, лучшая точка развития общественных процессов в Советском Союзе". Как бастовал советский Кузбас. Поговорили с  главой Независимого профсоюза горняков России Александром Сергеевым.  https://bbc.in/2LdNRYg
источник
BBC News | Русская служба
"Обсуждались вопросы урегулирования на юго-востоке Украины", - сообщил пресс-секретарь Путина Песков. https://bbc.in/2YOKUAu
источник
BBC News | Русская служба
Добро пожаловать в век недипломатичной дипломатии. https://bbc.in/2YNAT6X
источник
BBC News | Русская служба
В его действиях нашли признаки сексуального насилия. https://bbc.in/2XJ8PAa
источник
BBC News | Русская служба
Девочка пропала в 36 лет назад. А весной 2019-го ее семья получила анонимное письмо. В нем была фотография каменного ангела над одной из могил на Тевтонском кладбище Ватикана. Сегодня на эту могилу вскрыли: https://bbc.in/2G9fC02
источник
2019 July 12
BBC News | Русская служба
- Скорая помощь.
- Алло, "скорая", у меня ребенок умер.
- Что сделал?
- Умер.
- Как это?
- Ну, вот так вот.
- Это где?
- Кукушкина, дом один.
- А он болел у вас или что?
- Грудной, только приехали.
- Фамилия, имя, отчество.
- Фролова Анна Николаевна.
- Мы вас рожать недавно возили.
- Да-да...
- А как она умерла, прямо умерла и все? Ела или спала?
- Ну, вообще-то я сама просто виновата.
- Как это?
- Ну вот так вот.
- Вас в тюрьму посадят. Да нет, я не пугаю, я вам очень сочувствую.



Каждая четвертая женщина хотя бы раз в жизни думала об убийстве своего ребенка. Почему матери избавляются от желанных детей и как живут после этого - репортаж Олеси Герасименко и Светланы Рейтер.
источник
BBC News | Русская служба
В Литве новый президент, Федерер и Надаль сыграют в полуфинале Уимблдона, с космодрома Байконур запускают космический телескоп, который будет изучать устройство не менее 10 тысяч галактик. Главное к утру пятницы.
источник
BBC News | Русская служба
Степень угрозы британским судам в Персидском заливе поднята до критической. Власти Великобритании призвали Иран принять все меры для деэскалации ситуации. "Вы, Британия, причина отсутствия безопасности, и позже вы ощутите последствия", - сказал иранский президент.
источник
BBC News | Русская служба
Ангела Меркель пытается преодолеть дрожь и сидит во время гимна. Некоторые члены правящей партии Германии уже спорят о том, не стоит ли ей передать бразды правления своему преемнику или преемнице раньше 2021 года.
источник
BBC News | Русская служба
Жительнице британского городка Лидиэйт всерьез надоели водители, постоянно превышающие скорость на ее улице - и она вышла из положения творчески. Теперь за ними следит пугало.
источник