Size: a a a

BBC News | Русская служба

2019 October 15
BBC News | Русская служба
10 лет назад он прославился видеообращением к Владимиру Путину о коррупции в милиции. https://bbc.in/2OWbdmx
источник
BBC News | Русская служба
🔴 США самоустранились от конфликта в Сирии. Какие перспективы это открывает для России, Турции и других участников конфликта. https://bbc.in/2BfHrku


🔴 Кстати, российские военные уже вошли в город Манбидж. Еще вчера там была база США: https://bbc.in/32iYRsp
источник
BBC News | Русская служба
Шестилетний мальчик ехал на велосипеде по грунтовой дороге. Полицейский, который его сбил, по официальной версии, был трезв. https://bbc.in/31hRS1p
источник
BBC News | Русская служба
“Друзья” снова вместе!

Актриса Дженнифер Энистон завела аккаунт в “Инстаграме”. Первым постом стало селфи с ее коллегами по сериалу.

https://bbc.in/2BhctZo
источник
2019 October 16
BBC News | Русская служба
🇷🇺🇹🇷 Эрдоган едет к Путину. Но сначала встретится с американцами.

🇷🇺🇺🇦 Отношение россиян к Украине резко улучшилось.

🌐 Запуск криптовалюты от Павла Дурова отложат на год.

Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2MLwUTj
источник
BBC News | Русская служба
🛫❌ Самолеты Boeing 737 Max вряд ли поднимутся в небо раньше февраля 2020 года, считают в ассоциации пилотов компании Southwest Airlines.

Сама авиакомпания не дает прогнозов на этот счет.

Самолетов нет в расписании, составленном до 5 января.

https://bbc.in/2pk0jfr
источник
BBC News | Русская служба
📷 Глава КНДР Ким Чен Ын поднялся на белом коне на самую высокую точку Корейского полуострова - гору Пэктусан, считающуюся священной у корейцев.
источник
BBC News | Русская служба
Глава Гонконга Кэрри Лэм была вынуждена прервать ежегодное обращение к законодательному собранию из-за того, что члены оппозиционных фракций начали кричать и перебивать ее.

Они требовали от главы города высказаться по требованиям протестующих.

https://bbc.in/2nPEDaJ
источник
BBC News | Русская служба
🐱 Уголовное дело о поставках наркотиков в колонию может развалиться в связи с побегом главного вещдока.

По версии следствия, заключенный тульской колонии №6 Эдуард Долгинцев использовал рожденного в неволе кота в качестве наркокурьера. Находящийся на свободе подельник якобы прятал в тайный кармашек на ошейнике животного запрещенные вещества, а затем подозреваемый забирал их в колонии. Теперь, в связи с отсутствием «котодока», защите не удастся провести следственный эксперимент.
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Мосгорсуд подтвердил, что у семьи Хомских не отберут детей.

Прокуратура требовала лишить Петра и Елену Хомских родительских прав после протестной акции, которая прошла в Москве 3 августа.

По мнению надзорного ведомства, Хомские взяли дочерей на акцию для "предотвращения своего возможного задержания сотрудниками полиции".

https://bbc.in/314dEpZ
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Егора Жукова оставили под домашним арестом.

Его обвиняют в призывах к экстремистской деятельности через интернет.

Адвокаты просили избрать Жукову более мягкую меру пресечения. Они отмечали, что суд не учёл данные о личности, а Жуков не высказывал намерений скрыться. Прокурор выступил против.

https://bbc.in/314dEpZ
источник
BBC News | Русская служба
Отец Элтона Джона - Стэнли Дуайт, лейтенант Королевских военно-воздушных сил, не был ни на одном его концерте.
 
"Я все еще пытаюсь доказать ему, что то, что я делаю, это хорошо", - пишет в мемуарах певец.
 
https://bbc.in/2oLxuIU
источник
BBC News | Русская служба
Эта съемка заняла у норвежского фотографа Одена Рикардсена три года.

"Мне кажется, им понравилось, что их фотографируют", - рассказывает он о золотистых орлах.  Правда, как выяснилось, фотографироваться понравилось и воронам...

Рикардсен стал лауреатом престижного конкурса Wildlife Photographer of the Year в категории "Поведение птиц".

Работы других призеров здесь: https://bbc.in/2MiYGb0
источник
BBC News | Русская служба
До этого Ким Чен Ын поднимался на гору Пэктусан накануне объявления о важных решениях. Чего можно ждать на этот раз: https://bbc.in/33Afv72
источник
BBC News | Русская служба
“Политики любят хаос. Даже не думайте, что это неправда. Хаос дает им авторитет и ощущение силы.”

Завтра, 17 октября в Британии выйдет в продажу новый роман Джона ле Карре  Agent Running in the Field.

Перед выходом 25-го романа наши коллеги из BBC Radio 4 пообщались с писателем и бывшим агентом МИ-6 Джоном ле Карре о Британии, России, Дональде Трампе и том, может ли в сегодняшнем мире победить людская порядочность.

https://bbc.in/2BfCSqj
источник
BBC News | Русская служба
В одной из посылок на складе в Германии обнаружили ядовитое вещество. https://bbc.in/2Bkzvyc
источник
BBC News | Русская служба
Рассказываем, как был составлен список Би-би-си "100 женщин 2019" и почему в нем нет некоторых женщин, чье имя на слуху и которые обладают большим влиянием.

https://bbc.in/31kLmHl
источник
BBC News | Русская служба
Басманный суд арестовал Егора Лесных, третьего нового фигуранта "дела 27 июля".
Следим за тем, что происходит в Басманном суде Москвы:
https://bbc.in/314dEpZ
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Басманный суд арестовал Андрея Баршая, четвертого нового фигуранта "дела 27 июля".
источник