Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2019 January 17

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
а он внесён, польский перевод статуса?
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
только его кусок из name:pl выпилен
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap Беларусь
Dmitry Semigradsky
Тогда уж в name только Налибокский оставлять.
Но выглядеть будет диковато.
В общем да, как я понимаю в name=Налибокский, protection_title=Республиканский природный заказник
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
хотя бы уж тогда name="Налибокский заказник", official_name="Республиканский ландшафтный заказник «Налибокский»"
источник

VD

Vitali Danilovich in OpenStreetMap Беларусь
Идея собирать названия из разных тэгов объектов конечно хорошая, но в нашем проекте не реализума. Уж слишком идеальные условия должны быть. Для начала софт должен поддерживать эти фичи. Ну и для каждого языка должна быть версия. Но это уже после того, как эта идея будет поддержана сообществом. А то ведь так и карту на беларуский язык можно перевести, никого не спрашивая)
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap Беларусь
Darafei Praliaskouski
только его кусок из name:pl выпилен
Тот, кто будет собирать свою карту сможет добавить переводы для всех интересующих его статусов + ставить их до или после названия.
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
batyrmastyr
Тот, кто будет собирать свою карту сможет добавить переводы для всех интересующих его статусов + ставить их до или после названия.
точно, пусть делают свой опенстритмап
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap Беларусь
Статусов-то по сравнению с объектами не так много
источник

l

lite in OpenStreetMap Беларусь
Vitali Danilovich
"урощение названий заказников"
курощение. Домомучительницы)
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
batyrmastyr
Есть подозрение, что и "ладншафтный заказник" из name тоже надо убирать
Вот и моё мнение, что name="Беловежская Пуща" это вполне ок, а все остальное рендер пусть склеивает из прочих тегов
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
Official name?
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Вот и моё мнение, что name="Беловежская Пуща" это вполне ок, а все остальное рендер пусть склеивает из прочих тегов
аккуратнее с соглашаниями, там предлагали просто "Налибокский"
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Paveł Tyślacki
Official name?
Да, названия с "местный/республиканский" должны были остаться в official_name
источник

l

lite in OpenStreetMap Беларусь
если что, в русскоязычной вики есть такой текст:
источник

l

lite in OpenStreetMap Беларусь
Названия должны ограничиваться только именем предмета и не должны включать слова-категории которые мы обозначаем тегами, описания, адрес и почтовый индекс либо замечание (notes).

Вместе с тем, если родовое обозначение объекта (слово-категория) является неотъемлемой частью названия, то оно указываются в теге name и аналогичных ему. Правильно: name=Парк Горького, name=Химкинское водохранилище, name=Паб для всех. Неправильно: name=Горького, name=Химкинское, name=для всех). Собственная часть названия в этом случае, обычно, представляет из себя (чаще всего - притяжательное) прилагательное и выполняют функцию согласованного определения (См. Определение (синтаксис) в Википедии) к слову-категории, отвечая на вопросы "какой", "чей", "чьего имени" и так далее.
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Darafei Praliaskouski
хотя бы уж тогда name="Налибокский заказник", official_name="Республиканский ландшафтный заказник «Налибокский»"
"заказник "Налибокский" он как "садоводческое товарищество "Автомобилист" -- name="Автомобилист"
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
"заказник "Налибокский" он как "садоводческое товарищество "Автомобилист" -- name="Автомобилист"
только это прилагательное, а не существительное
источник

DP

Darafei Praliaskouski in OpenStreetMap Беларусь
прилагательное в вакууме странно смотрится
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Darafei Praliaskouski
прилагательное в вакууме странно смотрится
На борту какого-нибудь корабля название "Фартовый" смотрится ок:)
источник