Беларусь — адзіная краіна (прынамсі ў Еўропе), назвы якой на OpenStreetMap зробленыя не на нацыянальнай мове. Супольнасць рэдактараў сцвярджае, што гэта было вырашана нейкім галасаваннем супольнасці, аднак знайсці тое галасаванне немагчыма. #русіфікацыя
Беларусь — адзіная краіна (прынамсі ў Еўропе), назвы якой на OpenStreetMap зробленыя не на нацыянальнай мове. Супольнасць рэдактараў сцвярджае, што гэта было вырашана нейкім галасаваннем супольнасці, аднак знайсці тое галасаванне немагчыма. #русіфікацыя
Как и найти нужную ЖД станцию в приложении БЧ My train, когда она зашифрова черти пойми как в формате беларусской латицы, а русский поиск не работает. Из-за чего им попросту невозможно пользоваться...
Как и найти нужную ЖД станцию в приложении БЧ My train, когда она зашифрова черти пойми как в формате беларусской латицы, а русский поиск не работает. Из-за чего им попросту невозможно пользоваться...
Тут пытаньне не да осм, а да распрацоўшчыкаў, а зь лацінкаю хутчэй за ўсё ўсё добра
Как и найти нужную ЖД станцию в приложении БЧ My train, когда она зашифрова черти пойми как в формате беларусской латицы, а русский поиск не работает. Из-за чего им попросту невозможно пользоваться...
Хорошо хоть так, раньше билет нельзя было купить без кириллицы на клавиатуре
Как и найти нужную ЖД станцию в приложении БЧ My train, когда она зашифрова черти пойми как в формате беларусской латицы, а русский поиск не работает. Из-за чего им попросту невозможно пользоваться...
да в плеймаркете писали, а толку. они завязали язык приложения, на язык системы и изменить это нельзя, только изменив весь андроид на русский. наверное лучше не будем оффтопить на этот счет тут.
Беларусь — адзіная краіна (прынамсі ў Еўропе), назвы якой на OpenStreetMap зробленыя не на нацыянальнай мове. Супольнасць рэдактараў сцвярджае, што гэта было вырашана нейкім галасаваннем супольнасці, аднак знайсці тое галасаванне немагчыма. #русіфікацыя
Як беларус, не згодзен з дадзеным сцвярджэннем, бо лічу рускую адной са сваіх нацыянальных моў
Беларусь — адзіная краіна (прынамсі ў Еўропе), назвы якой на OpenStreetMap зробленыя не на нацыянальнай мове. Супольнасць рэдактараў сцвярджае, што гэта было вырашана нейкім галасаваннем супольнасці, аднак знайсці тое галасаванне немагчыма. #русіфікацыя
не было галасавання, проста спачатку не было крыніц назваў на беларускай, калі толькі пачыналі дадаваць. Ну і тым, хто пачынаў, было так прасцей.