Size: a a a

2019 April 23

P

Pavel in CyberOff
обеспечение соответствия внутренних процессов и документов требованиям законодательства и международных стандартов в области информационной безопасности;
источник

P

Pavel in CyberOff
Pavel
обеспечение соответствия внутренних процессов и документов требованиям законодательства и международных стандартов в области информационной безопасности;
источник

PE

Pavel Efimov in CyberOff
источник

m

moist void in CyberOff
Pavel
обеспечение соответствия внутренних процессов и документов требованиям законодательства и международных стандартов в области информационной безопасности;
при этом в требованиях: надо быть "Вежливым" =))
источник

P

Pavel in CyberOff
работать в нащем банке большая честь
источник

SD

S D in CyberOff
Я как раз рядом, уже бегуууу)))
источник

V

Valeriy G.B. in CyberOff
всё самое интересное мелким шрифтом же
источник

V

Valeriy G.B. in CyberOff
Вакансия опубликована 1 апреля 2019 в Москве
источник

SD

S D in CyberOff
Юмор от HR?
источник

V

Valeriy G.B. in CyberOff
или по факту нужен кто то, чтоб написать бумажки по ПДн. турфирмы ркн любит
источник

v

vpm in CyberOff
30 тысяч рублей в москве?
источник

v

vpm in CyberOff
за эти деньги можно удаленно по выходным документацию делать, четверть ставки, имхо
источник

v

vpm in CyberOff
если это реальное объявление
источник
2019 April 24

ED

Elijah Duboff in CyberOff
Переслано от Юлия
кто завтра в СПб  на код ИБ будет?
источник

ED

Elijah Duboff in CyberOff
Переслано от Valeriy G.B.
Я буду. возвращаюсь в ИБачи :)))
источник

ED

Elijah Duboff in CyberOff
Переслано от СаняШ
Мне нравится, буду теперь ибачить всех
источник

ED

Elijah Duboff in CyberOff
Переслано от СаняШ
пока не заибачу
источник

PX

Pope Pius XIII in CyberOff
Посмотрите, о чем твитнул(а) @natlibscot: https://twitter.com/natlibscot/status/1120594668851482624?s=09
источник
2019 April 25

E☃

Erick ☃️ in CyberOff
Коллеги, добрый день. Подскажите, пожалуйста, каким образом точнее передать смысл этой фразы на русском языке?

“duty of care balancing tests”

Полностью предложение звучит так : Courts (variably) have extended this rule to “duty of care balancing tests” that determine whether lack of foresight and less-than-reasonable safeguards led to harm.
источник

V

Valeriy G.B. in CyberOff
Erick ☃️
Коллеги, добрый день. Подскажите, пожалуйста, каким образом точнее передать смысл этой фразы на русском языке?

“duty of care balancing tests”

Полностью предложение звучит так : Courts (variably) have extended this rule to “duty of care balancing tests” that determine whether lack of foresight and less-than-reasonable safeguards led to harm.
Обеспечение бережности тестов балансировки
источник