Size: a a a

2019 July 03

K

Kae in 日本語
平凡な人≈普通の人、 но определённо отличается!
источник

K

Kae in 日本語
Но как?
источник

K

Kae in 日本語
Возможно, в японском "обычном" нет смысла "средний по больнице", а просто "непримечательный".
источник

K

Kae in 日本語
Также интересное слово:
~を平凡にする
   mediocritize
источник

K

Kae in 日本語
あまりにも平凡な
   unspeakably commonplace
   unspeakably mundane
источник

K

Kae in 日本語
ごく平凡な
just average
источник

かねきけん🎌🎌 🐯Fe̷d̷u̷k̷ ̷... in 日本語
ぁえ
источник

N

Nekotari in 日本語
В японском есть выражение подобное "на всякий случай"?
источник

N

Nekotari in 日本語
Сделала что-то, на всякий случай
источник

S

Silver Dragon in 日本語
念の為
источник

S

Silver Dragon in 日本語
но здесь нужно заметить, что 念 это не "случай" как в русском а, в данном случае, "тщательность"
источник

S

Silver Dragon in 日本語
то есть буквально "ради того чтобы предусмотреть всё"
источник

В

Витал Суперкомпьютер... in 日本語
на всякий пожарный
источник

N

Nekotari in 日本語
Silver Dragon
то есть буквально "ради того чтобы предусмотреть всё"
Идеальное выражение
источник

Ш

Шанелька in 日本語
Nekotari
В японском есть выражение подобное "на всякий случай"?
一応
источник

S

Silver Dragon in 日本語
тоже вариант, да
источник

S

Silver Dragon in 日本語
но нен но таме подчеркивает "чтобы чего не случилось"
источник

N

Nekotari in 日本語
Silver Dragon
то есть буквально "ради того чтобы предусмотреть всё"
Это прям передает мою мотивацию на большую часть моих действий, можно хоть вытатуировать 😊
источник

K

Kae in 日本語
Ещё есть 万が一(の場合)(に備えて)
источник

N

Nekotari in 日本語
Но в данном случае я пришла байтить и у меня багаж разных термушек, саппортов, своих перчаток и запасная пара обуви...
念の為
источник