Size: a a a

2019 July 17

S

Silver Dragon in 日本語
бумага тяжелая между прочим!
источник

K

Kae in 日本語
:D Всё ещё без проф.обвеса!
источник

K

Kae in 日本語
Ну и комикет не каждый день.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
а касательно похода на Гималаи, то понятно что это тяжело и всё такое, но почему Гималаи а не там Эверест и почему поход в горы а не, там, разгрузка вагонов
источник

K

Kae in 日本語
А почему Эверест, а не Гималаи? И как используется рюкзак в разгрузке вагонов?
источник

K

Kae in 日本語
Рюкзак — дело хайкинговое.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
а что, персонаж именно рюкзак тащил?
источник

S

Silver Dragon in 日本語
причем такой огромный, походный
источник

S

Silver Dragon in 日本語
это бы многое объяснило
источник

K

Kae in 日本語
А… я про это сразу не сказал?
источник

K

Kae in 日本語
Точно, перевёл как "багаж".
источник

S

Silver Dragon in 日本語
ну тогда вопросы отпадают
источник

S

Silver Dragon in 日本語
но там и в оригинале нимоцу, так-то
источник

S

Silver Dragon in 日本語
один зонтик в руке тоже нимоцу
источник

K

Kae in 日本語
@mamolon3 人が雨傘を手に持ってたら、「荷物」というのか?
источник

K

Kae in 日本語
https://t.me/sublimeporte/966 У китайцев тоже проблемы, оказывается ><
Telegram
Высокая Порта
Написал про наступление цифровой неграмотности в Китае и про то, почему это хорошо:

В современной китайской культуре есть противоречие. С одной стороны, Китай — это, возможно, самая компьютеризированная страна мира. С другой — традиционная китайская культура плохо совмещается с новой цифровой реальностью. Это приводит к тому, что в Китае раньше намечаются тенденции, которые рано или поздно захлестнут и остальной мир.

Сейчас можно наблюдать, как в Китае медленно умирает иероглифика. Дети сначала учатся читать китайские слова в латинской транскрипции (пиньинь), а уже потом изучают иероглифы. При этом отчетливо виден межпоколенческий разрыв: старшее поколение владеет иероглифами относительно свободно, младшее — гораздо хуже. Постепенно неграмотность добирается до верхов. В прошлом году случился скандал, когда президент Пекинского университета неправильно прочитал иероглиф, цитируя общеизвестное стихотворение из школьной программы.

Можно выдвинуть предположение, что через пару поколений современные тенденции цифровой…
источник

S

Silver Dragon in 日本語
ну кандзи геморны, с этим ничего не поделаешь
источник

巫ま

巫女 まも in 日本語
Kae
@mamolon3 人が雨傘を手に持ってたら、「荷物」というのか?
傘として使用していない状況であれば、傘は荷物になる。
источник

R

Ras in 日本語
они были сделаны!
источник

R

Ras in 日本語
источник