мне интересно даже стало. Сколько людей из здесь присутсвубщих реально выучили языки по тай киму с нуля. То есть совсем с нулевыми знаниями
1) «выучили язык» ( ͡° ͜ʖ ͡°) 2) Чисто Кимом люди не ограничиваются — параллельно (после первого быстрого прохода по грамматике) рекомендуется практическое чтение. Напр. ВНки я очень рекомендую, там сразу все аспекты японского.
дело не в ограничении, а пользовании им именно как стартовым материалом. Мне он, повторюсь, показался крайне недружелюбным в плане подхода для начинающих. Я понимаю, что автор хочет дать сразу кэжуал, отходит от формального языка и все такое, но мне кажется начинать с этого очень странно. Должен быть фундамент, база, а на нее уже накидывать разговорный язык. Я не настаиваю, впрочем
дело не в ограничении, а пользовании им именно как стартовым материалом. Мне он, повторюсь, показался крайне недружелюбным в плане подхода для начинающих. Я понимаю, что автор хочет дать сразу кэжуал, отходит от формального языка и все такое, но мне кажется начинать с этого очень странно. Должен быть фундамент, база, а на нее уже накидывать разговорный язык. Я не настаиваю, впрочем
Мне кажется, что это твоё мнение очень странно. Ты сам родной язык изучал с базы, что ли?
дело не в ограничении, а пользовании им именно как стартовым материалом. Мне он, повторюсь, показался крайне недружелюбным в плане подхода для начинающих. Я понимаю, что автор хочет дать сразу кэжуал, отходит от формального языка и все такое, но мне кажется начинать с этого очень странно. Должен быть фундамент, база, а на нее уже накидывать разговорный язык. Я не настаиваю, впрочем
в твоем случае Недостатком обычных учебников является то, что очень часто они ставят целью: как можно быстрей научить читателя использовать функциональный и вежливый японский язык; не отпугнуть читателя ужасным японским шрифтом и китайскими символами; показать, как фразы из языка читателя говорятся по-японски.
при чем здесь родной? Родной язык изучается натурально и естествеено. Ребенок не понимает как именно он изучает свой язык лол. Я не могу применить к себе ровно такой же подход просто потому что это невозможно
при чем здесь родной? Родной язык изучается натурально и естествеено. Ребенок не понимает как именно он изучает свой язык лол. Я не могу применить к себе ровно такой же подход просто потому что это невозможно
При том, что естественнее изучать как родной. Или какие ещё выводы можно было сделать из моих слов? Добавляй себе ускорения — сразу выучи кану, сразу прочти грамматику разок, — но в целом учи на практике, причём как можно более нативной. Так быстрее всего.
ju う тебя однозначно уводит в сторону. Нет причины не выучить просто じゅ и далее читать сразу с ним. Опять же う в данном случае — не просто отдельный слог, его лучше воспринимать как удлинение предыдущего. Переключение азбук при этом не поможет.
С практикой абсолютно согласен, без нее нельзя. Но опять же - нужна база, на которую ты будешь накидывать все осталтное. Вот ты сам - не знаю твой бэкгранд - разве не начинал по лейкалу "коре ва ринго дес" и прочее? Твоя база не была заложена постепенно через формальный язык?
С практикой абсолютно согласен, без нее нельзя. Но опять же - нужна база, на которую ты будешь накидывать все осталтное. Вот ты сам - не знаю твой бэкгранд - разве не начинал по лейкалу "коре ва ринго дес" и прочее? Твоя база не была заложена постепенно через формальный язык?
Нет, я начинал вообще со всех сторон неправильно и хаотично, к тому же в то время не существовало кимов и других суперудобных руководств. Потерял года три, пока не нащупал путь, которым с самого начала надо было идти. Как я делать не надо.
Впрочем, делай как очень хочется, если уж очень хочется.
повторю - я абсроютно нормально отношусь к советам от людей знающих больше моего (как ты), но совет должен быть конкретным, иначе мне это тупо ничего не даст
повторю - я абсроютно нормально отношусь к советам от людей знающих больше моего (как ты), но совет должен быть конкретным, иначе мне это тупо ничего не даст
«Учи по Киму, не парь. Читать ВНки не начинай с субахиби».