Size: a a a

2019 August 11

s

sinixy in 日本語
и от руки писать больше, дыа
источник

s

sinixy in 日本語
у меня осталось чуть больше трёх месяцев - совести не хватит на то, чтобы валялись
источник

R

Ras in 日本語
три месяца до экзамена?
источник

s

sinixy in 日本語
1 декабря
источник

R

Ras in 日本語
понял
источник

R

Ras in 日本語
надо не забыть подать заявку в этом месяце
источник

РК

Рензо Кукин... in 日本語
Фраза "я ем суши". Объясните плз разницу между суши о таберу и суши ва таберу.
Как я понимаю, первое это подразумевает конкретику, типа ем по пятницам, или ем каждый день, а "ва" это в принципе ем суши, как класс. Я прав?
источник

K

Kae in 日本語
Зависит от контекста, обычно "суши ва таберу" идёт в ответ на вопрос "ты хотя бы суши ешь?". Первое же звучит очень подвешенно в воздухе, типа "кушать суши".
источник

РК

Рензо Кукин... in 日本語
контекста нет, но ты прав - это был вопрос с "ва". Это пример у тай кима.
Example

(お)すし – sushi (「お」 is an optional honorific prefix)

食べる 【たべ・る】 – to eat

おすしは、食べる?
Do you eat sushi?

То есть ответ бы на этот вопрос был бы "да, я ем суши" : hai/un, sushi wa taberu.
источник

РК

Рензо Кукин... in 日本語
я понял, в общем, спс
источник

K

Kae in 日本語
Рензо Кукин
контекста нет, но ты прав - это был вопрос с "ва". Это пример у тай кима.
Example

(お)すし – sushi (「お」 is an optional honorific prefix)

食べる 【たべ・る】 – to eat

おすしは、食べる?
Do you eat sushi?

То есть ответ бы на этот вопрос был бы "да, я ем суши" : hai/un, sushi wa taberu.
Почти. В русском такой смысловой оттенок выражается перестановкой: "(ну, )суши я ем".
источник
2019 August 12

AH

Albion Hill in 日本語
Рензо Кукин
Фраза "я ем суши". Объясните плз разницу между суши о таберу и суши ва таберу.
Как я понимаю, первое это подразумевает конкретику, типа ем по пятницам, или ем каждый день, а "ва" это в принципе ем суши, как класс. Я прав?
Разный падеж, не? "Суши о", это винительный падеж (частица о), употребляется с переходными глаголами, когда действие направлено на что-то (суши). А "суши ва", это частица ва, которая указывает на подлежащее и на тему предложения, то есть "ешь ли ты вообще такое блюдо как суши". Плюс у "ва" может быть значение контраста, которое улавливается по контексту. Можно тут об этом почитать https://jlptbootcamp.com/2012/02/japanese-particles-the-contrastive-wa/
источник

AH

Albion Hill in 日本語
источник

AH

Albion Hill in 日本語
источник

AH

Albion Hill in 日本語
Мобильный АРБУЗ
источник

AE

Andrey Enshin in 日本語
Это что выходит, носок - дословно с японсого - подботиновик ?
источник

AE

Andrey Enshin in 日本語
くつした
источник

R

Ras in 日本語
это если по иероглифам разбирать
источник

AE

Andrey Enshin in 日本語
источник

in 日本語
🎉
источник