Size: a a a

2019 August 23

K

Kae in 日本語
Какой доход лол
источник

K

Kae in 日本語
Успокойся.
источник

AH

Albion Hill in 日本語
Kae
А почему речь о правах, когда я просто сказал, что не знаю, насколько официально была издана та манга?
А почему ты примеряешь на японский закон свой закон?
А почему вы оба решили, что там кореша, и ты пишешь многострочные проповеди об этом? Да будет тебе известно, там всего один человек рисовал мангу. И наверняка был рад, когда друзья решили показать это другим.
Копия не может быть издана официально! Я к этому. Нельзя снять копию с мангу и официально ее издать.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
корешей я в качестве примера привел
источник

S

Silver Dragon in 日本語
для простоты разговора пусть автор будет один
источник

K

Kae in 日本語
Albion Hill
Копия не может быть издана официально! Я к этому. Нельзя снять копию с мангу и официально ее издать.
Да, я уже сказал, что ты не так прочла, два раза указал, что именно, но ты вместо перечитать продолжаешь ВЕЩАТЬ.
источник

K

Kae in 日本語
Больная тема?
источник

S

Silver Dragon in 日本語
он всё ещё имеет право копировать её как хочет в отсутствие других договоренностей
источник

S

Silver Dragon in 日本語
не говоря уже о том, что несмотря на относительно строгие в плане копирайта японские законы, компании-владельцы прав на персонажей и вселенные обычно не судят додзинов за использование этих персонажей и вселенных, даже если додзины извлекают из этого некоторую прибыль
источник

AH

Albion Hill in 日本語
Kae
Больная тема?
Твое "в этом случае непонятно, насколько оно официально" прочлось как "непонятно, официальны ли к изданию копибоны". Не было ясно, что ты о чем-то еще говоришь.

"Копибон это, грубо говоря, копия сделанная на обычном ксероксе и потом (возможно) сшитая чтобы быть похожей на книгу"

"В этом случае (в случае копибонов) непонятно, насколько оно официально".

Неясно было, что говоришь не о копибонах, а о чем-то еще.
источник

K

Kae in 日本語
Albion Hill
Твое "в этом случае непонятно, насколько оно официально" прочлось как "непонятно, официальны ли к изданию копибоны". Не было ясно, что ты о чем-то еще говоришь.

"Копибон это, грубо говоря, копия сделанная на обычном ксероксе и потом (возможно) сшитая чтобы быть похожей на книгу"

"В этом случае (в случае копибонов) непонятно, насколько оно официально".

Неясно было, что говоришь не о копибонах, а о чем-то еще.
Я отвечал на "официально изданных книг". Слово-связка — "официально". Именно на это я отвечал.
источник

AH

Albion Hill in 日本語
Silver Dragon
не говоря уже о том, что несмотря на относительно строгие в плане копирайта японские законы, компании-владельцы прав на персонажей и вселенные обычно не судят додзинов за использование этих персонажей и вселенных, даже если додзины извлекают из этого некоторую прибыль
В английском праве судят, даже Гарри Поттера нельзя использовать! За это могут засудить. Другое дело что ГП официально разрешают использовать их вселенную. Но это не значит, что создатели всех вселенных разрешают, если это не указано в законах. В российских и англоязычных не указано. В России это расходящееся убеждение, что раз что-то имеет большую популярность, то использовать можно. По закону нельзя.
источник

K

Kae in 日本語
Albion Hill
В английском праве судят, даже Гарри Поттера нельзя использовать! За это могут засудить. Другое дело что ГП официально разрешают использовать их вселенную. Но это не значит, что создатели всех вселенных разрешают, если это не указано в законах. В российских и англоязычных не указано. В России это расходящееся убеждение, что раз что-то имеет большую популярность, то использовать можно. По закону нельзя.
Напомни, почему это позволило тебе счесть, что в Японии те же законы.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
и даже не столько законы, сколько практика
источник

K

Kae in 日本語
Насколько я помню, там не просто "обычно не судят", а вообще нет в законе кейса судить доджины.
источник

AH

Albion Hill in 日本語
Kae
Я отвечал на "официально изданных книг". Слово-связка — "официально". Именно на это я отвечал.
Да уже понятно, что я неправильно тебя поняла. Извини.
источник

K

Kae in 日本語
Kae
Насколько я помню, там не просто "обычно не судят", а вообще нет в законе кейса судить доджины.
Вот за использование бренд-неймов, наверно, могут. Судя по тому, как активно все их фильтруют.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
Kae
Насколько я помню, там не просто "обычно не судят", а вообще нет в законе кейса судить доджины.
я где-то читал что теоретически можно, просто издатели не дураки судить тех кто поднимает им продажи по сути за просто так
источник

AH

Albion Hill in 日本語
Kae
Напомни, почему это позволило тебе счесть, что в Японии те же законы.
Я указала выше, что применимо к России. Позволило то, что право на интеллектуальную собственность очень строгое во всем мире, вряд ли есть исключения.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
я прозреваю фильтр автозаменяющий “Япония” на “Россия”, т-щ майор, не надо шалить
источник