Size: a a a

2020 October 25

K

Kae in 日本語
fakana357
+, как вообще без чтений можно что-то нормально читать.
См. что Панатес сказал.
источник

K

Kae in 日本語
Проблема наступает, когда надо написать или сказать.
источник

K

Kae in 日本語
Я помню период, когда эта проблема чётко выделялась в моём японском тоже. Я уже нормально переводил, а в скайпе только мямлил.
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
а вот уже это да, воспринимать в обратную сторону (восстанавливать слова из чтений) — уже большая проблема при таком подходе ,_,
источник

K

Kae in 日本語
И обманывать себя вредно: рано или поздно ты упрёшься в это, и просто отступить будет не вариант.
источник

ДД

Данил Демченко... in 日本語
Но при этом разобраться с этой проблемой намного проще, нежели когда ты делаешь это вообще без какого либо знания японского
источник

ДД

Данил Демченко... in 日本語
При этом у тебя есть внутреннее ощущение того что "правильно", а что не очень
источник

K

Kae in 日本語
Важно вовремя свалить с мнемоник для канжей и начать их уже запоминать как слова.
источник

ДД

Данил Демченко... in 日本語
Помогают ли вообще мнемоники кандзи?
источник

ДД

Данил Демченко... in 日本語
источник

K

Kae in 日本語
Конечно.
источник

ДД

Данил Демченко... in 日本語
Я как читать начал - забыл 90% того что учил из них
источник

f

fakana357 in 日本語
世 - мир
話 - говорить

Как по такой логике "Чтения по смыслам" понять что
世話 - это "услуга"?
источник

K

Kae in 日本語
Учил? Мнемоники? Зачем?
источник

ДД

Данил Демченко... in 日本語
Самые частые помню
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
я тангутские только мнемониками и запоминаю, потому что иначе невозможно.... а китайские без мнемоник вроде получалось ,_,
источник

K

Kae in 日本語
fakana357
世 - мир
話 - говорить

Как по такой логике "Чтения по смыслам" понять что
世話 - это "услуга"?
Никак, почему ты пытаешься это делать?
источник

K

Kae in 日本語
И 世 ещё и "я". И просто "се" в именах.
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
как раз недавно встретил новенький иероглиф для われ
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
卬(われ)
「吾」と同系の一人称代名詞。非常に古い古典にしか用いない。
「卬須我友=卬(われ)は我(わ)が友(とも)を須(ま)つ」
источник