Есть такой единый знак — запятая и тиреПривычная ситуация: запятая закрывает обособленный оборот или придаточное предложение, а следующее за ней тире вводит вторую часть бессоюзного сложного предложения. Мы о таком:
«Думали, что нас уже ничем не удивишь, — оказалось, удивишь».Встречаем предложение:
«Здесь твое место, — школа!»Первое движение — удалить запятую: она же ничего не закрывает. Получили:
«Здесь твое место — школа!» Налицо искажение смысла высказывания: теперь получается, что где-то «здесь» чье-то место — школа. Не то. С двоеточием — аналогичная проблема.
Тогда удалим тире? Сделаем два предложения: одно утверждает, что «здесь твое место», другое поясняет, что это место — школа. Пишем:
«Здесь твое место, школа!» При всей разумности рассуждений, получилась ерунда — обращение к школе какое-то.
Тогда, может, просто усилить разницу между предложениями? Точкой с запятой или даже точкой:
«Здесь твое место. Школа!» Потерялось указание на то, что это «твое место», которое «здесь», — школа.
И вот тогда, из слез, из темноты, из бедного невежества былого… Стоп, это не оттуда. 😏 И вот тогда выручает справочник Розенталя, в котором обнаруживается целый параграф (!)
«Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении». И выход находится:
«
Запятая и тире ставятся между двумя частями бессоюзного сложного предложения, из которых вторая носит присоединительный характер с каким-либо дополнительным
оттенком значения (пояснительным, временным, условно-следственным и др.)…»
И пусть в справочнике Лопатина этот знак упоминается лишь в примечании, с пометой: «в настоящее время утрачивает свою активность» (конечно утрачивает! За всю нашу многолетнюю практику впервые столкнулись), мы убедились, что есть случаи, когда его ничем не заменить.
Еще примеры:
«Смотреть наружу не было смысла, — тьма ночи налетала всё более густыми волнами» (Паустовский);
«Бросится женщина в омут головой от любви, — вот актриса» (Островский);
«Широкий подъезд был совершенно пуст, — это показалось мне странным» (Каверин).
#пунктуация