Size: a a a

Elementor Russian Community

2018 July 12

AJ

Artem Jackimov in Elementor Russian Community
Dima Minka
напоминает обсуждение widgets, может просто оставить  брейкпоинт?
Я бы так и сделал, но для некоторых будет не ясно, что это
источник

DM

Dima Minka in Elementor Russian Community
Artem Jackimov
Может точка смещения?
зато загуглят, и найдут в секунды... а вот точку смещения надо еще найти...
источник

Д

Дильшат Алматы in Elementor Russian Community
Artem Jackimov
Я бы так и сделал, но для некоторых будет не ясно, что это
Точка разрыва не понятнее
источник

AS

Alexandr So in Elementor Russian Community
так я еще варианты предложил
источник

DM

Dima Minka in Elementor Russian Community
авторы Elementor перевели на hebrew как точка разрыва/разбивания... то есть дословно...
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
может быть что-то типа "расширение для телефона" ?
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
смартфона
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
интересный кстати момент, я затупил 😂
источник

DM

Dima Minka in Elementor Russian Community
подумав еще раз, я за Брейкпоинт для мобильных устройств
Лайтбокс же оставили 🙂 а его тоже можно перевести
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
у меня в голове вертятся фразы "адаптивный макет для смартфонов" , "трансформация шаблона ( макета, страницы?) для планшетов" и так далее
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
или "точка трансформации макета в мобильный вид ...."
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
блин, нафига я вообще прочитал сообщение это, загрузился только :D
источник

AJ

Artem Jackimov in Elementor Russian Community
D I
блин, нафига я вообще прочитал сообщение это, загрузился только :D
Такая же фигня)
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
@yadenis  помогай! 😁
источник

ДЯ

Денис Янчевский in Elementor Russian Community
Мне кажется должно подойти "точка переключения", что, собственно, брейкпоинт и делает же.
источник

DI

D I in Elementor Russian Community
Денис Янчевский
Мне кажется должно подойти "точка переключения", что, собственно, брейкпоинт и делает же.
Во, нормально же! )
источник

AP

Alexander Parfilov in Elementor Russian Community
Alexandr So
Режет перевод, лучше точка разрыва
Обоснуете кроме того, что "режет", заменю.
источник

AP

Alexander Parfilov in Elementor Russian Community
Alexandr So
контрольная точка, точка прерывания ну или точка остановки
Это слишком буквальный перевод
источник

AS

Alexandr So in Elementor Russian Community
Alexander Parfilov
Обоснуете кроме того, что "режет", заменю.
я бы сказал что это не по русски
источник

AP

Alexander Parfilov in Elementor Russian Community
D I
может быть что-то типа "расширение для телефона" ?
И тогда не будет понятно профессионалам
источник