ID:0
китусская каллиграфия №109
У меня еще есть вопрос по китайским стихам, у меня от классических переводов на русский возникло ощущение, что стихи довольно прямолинейные и особенных нюансов там нет. Это проблемы перевода или китайская поэзия такая и есть? Или можеть быть это ограничения тональные. "Вот оно есть, у меня возникают такие мысли по этому поводу, конец." В этом плане, например, античная поэзия прекрасно переводится на русский и вызывает такие же эмоции.