А что если он прав?
Давайте разберём, скажем, 超市发 с точки зрения христианства. Я не верю в то, что создатель этой сети супермаркетов мог выбрать банальные иероглифы чтобы привести к процветанию свою бизнес-империю. Итак, 超市发 в традиционном начертании - это 超市發. "超" Имеет в себе ключ "нога, идти", а так же графемы "нож" и рот". Одно из древних значений иероглифа 市 - это толпа, явный намёк на последователей Христовых - ведь иероглиф неспроста похож на крест! 发 в упрощённом написании нам ничего не даст ,а вот если посмотреть на его традиционный вариант 發 - то можно заметить ключи "лук", а также "оружие". Таким образом, эти три иероглифа можно расшифровать как "Идущий за Господом будет молвить его устами, его молитва будет точной как лук и острой, как брошенное кассиру слово!"
И я считаю это восхитительно.