Size: a a a

2021 September 28

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
вот красивое и простое:
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
咏烛寄人 唐初 · 潘求仁

烛与人相似
通宵遽白煎
不应须下泪
祗是为人然
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 囫囫字
датабаза названий регионов (включая исторические всякие)
http://archive.ihp.sinica.edu.tw/hplname/placename/basic
источник

AH

Aleister Habrit in 囫囫字
Полезный ресурс, благодарствую🍑
источник

FC

Fertikulin Colômbia in 囫囫字
источник
2021 September 29

NK

ID:0 in 囫囫字
《余從山回友人王橘洲以鵝酒見餉期共飲問所得詩以酬之》王履

我自登山看白雲
鵝群何事特相分
此襟不許肥羶污
明日清茶說與聞

Я вернулся с гор и мой друг Ван Цзюй-чжоу одарил меня вином и гусиным мясом на закуску, договорившись о совместной попойке. Он спросил меня о сочиненных стихах и подношу ему в подарок вот этот. (Ван Люй)

вот я на гору поднялся
  смотрю на облака
гусей так стая почему
  сплочена и дружна?
на чувства наши не позволь
 бараний капать жир
с тобою завтра чай попьем
 о том поговорив
источник

АА

Артем Артем... in 囫囫字
咏烛寄人 唐初 · 潘求仁
Воспеваю свечу, сравнивая с человеком. Начало Тан. Пань Цю-жень.

烛与人相似
Свеча с человеком похожи
通宵遽白煎
За ночь дотла сгорают
不应须下泪
Не нужно лить слез
祗是为人然
Для людей это к лучшему
(Достойному человеку так и пристало - вариант)
источник

C人

Centurio 人不为己,天诛地灭... in 囫囫字
смысл непонятен
источник

АА

Артем Артем... in 囫囫字
Живи быстро, умри молодым
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
не.не.не.
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
с названия. 咏烛 - ок, а вот 寄人 - что это? зачем огород?
источник

АА

Артем Артем... in 囫囫字
В жилище человека?
источник

АА

Артем Артем... in 囫囫字
...отправленную кому-то
источник

I

Igor in 囫囫字
вочпеваю свечу (сраынивая её) с человеческой жизнью
источник

I

Igor in 囫囫字
свеча сходна с жизнью человека,горит а потом угасает,печалиться не надо,ведь это заложено самой природой
источник
2021 September 30

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
寄人 это “отправляю/посылаю адресату”
источник

АА

Артем Артем... in 囫囫字
Свеча с человеком вместе
Всю ночь не спит, давая свет и тая.
Не надо слёзы лить,
Ведь для людей старается она.
источник
2021 October 01

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
Не. Не совсем так ;)
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
烛与人相似
Свеча как человек
通宵遽白煎
Ночь напролет напрасно себя сжигает (для человека в смысле тревожиться)
不应须下泪
Почему же слезы льются (риторический вопрос, слезы свечи - воск таящий)
祗是为人然
Потому, что для людей горит она (человек же слезы льет от чувств к другому)
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
Йоу, ну, что вам написать, пока есть тушь?
источник