Size: a a a

2021 October 07

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 囫囫字
«заря»
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
А правда что путин переводится как генерал пекина??
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
普京 это Путин.

Если переводить каждый иероглиф по отдельности, то будет «общий» + «столица» (а также, «амбар», «холм» или «великий»)
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Вероятно, вопрос связан с перевод через Гугл, который происходит через промежуточный перевод на английский
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
А по-английски 普 это general, только это никакой не генерал
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Но переводить иероглифы в иностранных именах, образованных посредством транскрибирования, это очень плохая идея
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Ну да, там же написано «Гугл» 😂
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
)) и все таки) каков же был бы правильный перевод. Вы же тоже версию выдаете))
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
Общая столица??
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Нет никакого правильного или неправильного перевода
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
普京 это Путин
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
Дао?))
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Кэдао
Фэйчан Дао 😂
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
У даосов нет вопросов)))
источник

НД

Наталья Дуплихина... in 囫囫字
я знаю настоящий ответ, но это не смешно и сильно серьезно . так что глумитесь ...
источник