@alcom79 10- между молотом и наковальней - сразу чекните переводы, особенно на немецкий язык (если будете переводить на выходе) -- может не уместиться в 2 строки. Да и на русском впритык выглядит
@alcom79 10- между молотом и наковальней - сразу чекните переводы, особенно на немецкий язык (если будете переводить на выходе) -- может не уместиться в 2 строки. Да и на русском впритык выглядит
это да, переводы надо будет все ручками смотреть. но пока только русский и инглиш будет, может и не имеет смысла на другие языки переводить
я с немецким мало сталкивался. он длиннее русского получается в среднем?
по-разному. бывает раза в 2 слово длинее, а бывает, чтов целом предложение короче выходит. Но по опыту в нашем продукте - мы тестируем на немецком, как самом длинном