Size: a a a

Ирландия

2021 July 25

MB

Maria BailaMar in Ирландия
Мне кажется, после Nort Dublin уже ничто не страшно
источник

A

A in Ирландия
Не, кокни он очень необычный. По отзывам про донегал видимо аналогичен 😄
источник

I

Iggy in Ирландия
Корк был в топе))))
источник

I

Iggy in Ирландия
Да ладно....))  не RP конечно, но всё понятно, на мой скотский вкус
источник

AK

Artem Konev in Ирландия
тупростакгрянадпрвкнтьинрмлпнятнвсё. like.
источник

I

Iggy in Ирландия
😂😂👏👏
источник

IM

Ira M in Ирландия
Вот тут говориться много о том, что вы не понимаете носителей. Оно не удивительно, на своём родном языке тоже некторых не понимаешь, кто-то под номером бурчит, кто-то шепелявит, картавит😅.
А бывают обратные ситуации? Бывает такое что ваш английский не понятен собеседнику?
С английским не сталкивалась, а вот с французским было🧐
источник

I

Iggy in Ирландия
От этого like блять типо пытаешься избавиться но типо блять невозможно like...😂😂
источник

SS

Sonya Suerte in Ирландия
Like ++++++
источник

LR

Liliya Ramazanova in Ирландия
Но все равно я считаю в языковых школах препопадают по тем правилам и стандартам, которые очень отдалены от живого языка, который используется повседневно. Мне бы понимать, когда бегло говорят + слэнг, а в школе все говорят медленно и очень чётко, на поставленном английском. В жизни носители так редко говорят.
источник

MB

Maria BailaMar in Ирландия
Мы тоже не на книжном русском общаемся в мессенждерах и с друзьями... Когда учишь язык (да вообще что угодно изучаешь), сначала учишься тому, как правильно, грамотно, как оно строится и почему так. А потом уже адаптируешь, сокращаешь, изменяешь, подстраиваясь под окружение.
В школе на С1 уровне мы довольно много обсуждали сокращения, сленг и разные акценты.
источник

AR

Alexey R in Ирландия
А как по-другому? Сначала учишь правильный английский, чтобы была какая-то языковая база. потом уже самому можно начать воспринимать разные акценты, сленги, диалекты. Это просто уже другой уровень
источник

LR

Liliya Ramazanova in Ирландия
Я, наверное, не буду продолжать дискуссию. Это, наверное, тема уже не этого чата.
источник

DB

Dasha Bogdanova in Ирландия
+1 курсы дают студенческую визу, по которой можно работать 20 часов в неделю, а на каникулах и все 40. (По крайней мере так было несколько лет назад)
источник

M

Me 🇮🇪 in Ирландия
Польза от местных школ вполне реальная особенно если ты вообще не знаешь языка и хочешь его выучить, я в школы тут не ходил, но всю жизнь учил английский до переезда. Жена его не знала вообще, но тут прошла 3 курса в разных школах по 8 месяцев и сейчас общается лучше меня, считай за 2 года с нуля до нормального общения. И сленг они там тоже учили.
источник

НD

Настя D in Ирландия
Я как-то 18-летнему ирландцу несколько минут пыталась донести, что I’m sorry. Он не понимал: what, what? так что иногда дело не только в нас. от собеседника многое зависит - кто разговаривал только с другими ирландцами из своей деревни, не понимают простейшие фразы, а кто попутешествовал - нормально.
источник

A

A in Ирландия
I’m sorry это не только извинение, но и обращение перед вопросом. Он бедняга, видимо пытался понять, чо ж ты у него спросить то все хочешь :)
источник

M

Me 🇮🇪 in Ирландия
Меня учили что обращение это excuse me
источник

НD

Настя D in Ирландия
+. К тому же английский никто так сильно не стандартизировал, как русский сто лет назад. Школам не выбирать же, донегальский англ преподавать или корковский) все преподают RP
источник

НD

Настя D in Ирландия
Не! Он не мог расслышать слово! 100%.
источник