гласных больше чем у нас на этом собственно славяне и палятся, когда пытаются английский или французский выучить: если выгованивать Θ и r грассированный ещё как-то научиться могут, то разницу между e и ə -- хоть убей не слышат
"имена не переводяться" - это придумали долбоебы. В свидетельствах/нацпаспорте уже давно куролесят как хотят, нормально желать потом выбрать написание по своей хотелке.