#текст #лексика
О копирайтинге и копирайте
Работаю с текстами уже более 6 лет, и за этот период я часто наблюдаю одну и ту же ошибку на разных биржах контента, пабликах «ВКонтакте», при переписке с серьёзными заказчиками и т. д. И всегда её хочется исправить и наставить на путь истинный. Хотя к граммар-наци себя не отношу. Это употребление слова «копирайт» вместо «копирайтинг».
Давайте разберёмся. Копирайтинг — написание рекламных, продающих, презентационных текстов. Впрочем, под ним разумеют и обычное написание текстов для сайтов. Задача копирайтинга — обеспечение продаж тех или иных товаров и услуг при помощи текста. Термин произошел от слияния двух английских слов copy (в значении «рукопись, текстовый материал») + writing (написание). Человек, который занимается созданием текстов, называется «копирайтер».
Далее углубляться не будем, т. к. суть сегодняшней заметки не в этом. Тем более у копирайтинга есть несколько направлений.
А что же такое копирайт? Это значок авторского права ©, латинская буква C в кружочке. Ещё пишется как (с). Предусмотрен Всемирной (Женевской) конвенцией об авторском праве (1952). Проставляется на изданиях, впервые выпущенных в свет, с указанием фамилии автора или названия издательства (иногда и того и другого). Правила о порядке применения знака копирайта изданы во многих странах, присоединившихся к указанной Конвенции.
В обиходе словом «копирайт» называют и авторское право. Произошло от английского copyright — > copy (здесь не рукопись, а копирование) + right (право). То есть буквально означает «право на копирование». В юридическом смысле это «право на тиражирование и распространение», «авторское право, система норм, которая его регламентирует». Человек, который занимается авторским правом, зовётся copyright attorney.
Таким образом, слово «копирайт» никакого отношения к созданию текстов не имеет. Как и копирайтинг ни капельки не относится к авторскому праву. Это два совершенно разных слова, которые совпадают только по звучанию. Точнее, по первой части copy, значение которой в двух случаях совершенно разное. По-английски пишутся copywriting и copyright соответственно. Поэтому использовать «копирайт» вместо «копирайтинг» — всё равно, что писать вместо «консерватория» «консерва». А что, меньше места занимает же.)))
Всем приятных выходных!:)