

Однако успех пришёл к будущему поэтому не сразу. Будучи впечатлительным молодым человеком, Бальмонт страдал от нервных срывов, близко к сердцу воспринимал любую критику и долгое время не мог найти занятие по душе. Его первой удачей стали художественной переводы — Эдгара По, Уильяма Блейка, Лопе де Веги и Генриха Гейне. Наверное, именно тогда поэт сумел найти свой собственный стиль, который у одних современников вызывал восхищение, у других — негодование, но никого не оставлял равнодушным