Size: a a a

Лингвошутки

2017 September 12
Лингвошутки
Людмила Кудрявцева:

На Кворе задают вопрос: «Представьте, что у вас осталась возможность на всю жизнь использовать только три слова, какие они будут?» Отвечающие делятся на три группы.

1. "Yes, no, love"
"OK. Aloha. Fuck"
"No, Where, Help"
"Hello, Thanks, Sorry"
"Run, set and go" (автор этого ответа выбрал из словаря слова с наибольшим количеством значений)
"Is that so?" (чтобы быть как мастер дзен)

2. Люди, которые подумали о двоичном коде и выбрали еще какой-то третий символ.

— 1, 0, / (dash). Последний нужен, чтобы разделять куски бинарного кода на цифры в числах или слова в предложении.
— Dah. Dit. D'oh (точка, тире, звук для завершения разговора с тем, кто не понимает азбуку Морзе)
— Yes, no, error (первые два — тот же двоичный код, последнее слово или любой его синоним — тоже понятно для чего)

3. Отвечают мемчиками про Ходора, Грута или что-то совсем нишевое.

Я вот думаю, что двух слов все-таки достаточно, чтобы использовать двоичный код в коммуникациях. А третье слово надо продать в качестве рекламного места какой-нибудь корпорации. Стать благодаря этому знаменитой в инстаграме и зарабатывать деньжищи. Ежедневно безмолвно благодарить за эту возможность культурную привязанность к числам 3 и 7.

facebook.com/setelogia/posts/10155617805612510
источник
2017 September 13
Лингвошутки
Так блядь!
источник
2017 September 15
Лингвошутки
от Артёма @WeirdStreetSigns
источник
Лингвошутки
Задание для переводчиков — найти соответствия
twitter.com/ijennymi/status/908681956526870528
источник
Лингвошутки
увидела у Ники @troitskaya
источник
2017 September 16
Лингвошутки
Москва.
источник
2017 September 18
Лингвошутки
Американские коллеги говорят, что за девять месяцев мой акцент ощутимо съехал в сторону центрального Лондона - и предлагают смотреть побольше Нетфликса, потому что скоро перестанут меня понимать.
Но акцент - это полдела, потому что лексикон тоже меняется. Все вспомнить сложно, но вот одиннадцать самых очевидно британских вещей:

Brilliant - слово, которое может быть определением к чему угодно. “Penguins are brilliant.”

Rubbish - херня. “My day is rubbish, that movie is rubbish, your telegram channel is rubbish.”

Dodgy - подозрительный, нехороший. “I live in a dodgy neighbourhood but nothing to worry about. I’m Russian, I’m the scariest person around.”

To shag - трахнуть кого-нибудь, но так, чтобы без драмы, к обоюдному удовольствию. Упортребляется гораздо чаще, чем fuck. “What’s going on between Kathy and Dan? Not much, they’re just shagging”.

Pissed - shit-faced, подвыпивший, навеселе. “Debby’s a little pissed. Better go find her before she shags that dodgy coffee boy”

Take the piss - шутить. “Your telegram channel is brilliant, I was only taking the piss.”  

Take a piss - отлить. “Don’t take the piss at me while I’m taking a piss. Can’t urinate while I’m laughing.”

Bollocks - хуйня. “Don't listen to him, he just talks bollocks." “Sarah, that TV script is bollocks, stop defending it, write another one.”

The bollocks / the dog’s bollocks - охуенно. “Sarah, your TV-script was bollocks, but your print idea is the dog’s bollocks.”

Knackered - без сил. “My day was rubbish, I’m absolutely knackered.”

Twat - asshole. “Don’t be such a twat, you’re not that famous.”

Живу в хорошем районе, общаюсь с интеллигентными людьми.
источник
Лингвошутки
https://youtu.be/BQfbIRwtLug Ещё одна трудность перевода: песня "На лугу пасутся ко...". В датском корова – ko. Так что отгадка приходит вместе с загадкой. Даже попытка сократить до одной буквы не сработает, потому что в датском алфавите буква k произносится как "ко".
источник
Лингвошутки
источник
2017 September 19
Лингвошутки
Подружайка поехала в Эстонию и подцепила там интересного итальянца.
Дни и ночи они щебетали по-английски и наконец дело дошло до сладострастных утех.
В миг порока в мачо внезапно проснулся родной язык и он зычно закричал: "Brava! Bellissima!"

Подруге хотелось встать и поклониться.
источник
2017 September 20
Лингвошутки
Наконец-то целиком прочла прогремевший в твиттере тред Альфины «Один лайк — один прикольный факт о языках мира».

Если у вас профильное образование, то многое вы знали и раньше: автор рассказывает о звательном и местном падежах, объясняет, чем отличаются «власть имущие» и «власти предержащие», что такое шибболет с литотой и почему «кофе» среднего рода — это нормально.

Я лингвистику всерьез не изучала, поэтому открыла для себя некоторые теоретические премудрости. К тому же тред написан в развесело матерной манере (и, думаю, мог бы заинтересовать школьным русским скучающего подростка).

Несколько фактов, чтобы ознакомиться:

1. У слов «конец» и «начало» этимологически один корень (-ken-), просто он по-всякому преобразовался. У слов «бык» и «пчела» — тоже.

2. В русском языке у нас есть ПРЕДлоги — они стоят ПЕРЕД словом. Но «ради» и «для» могут быть ПОСЛЕлогами: «не шутки ради».

3. Вкладывать смыслы в разницу написания или там ударения — признак народной этимологии. «На хуй — это в прямом смысле, типа насадить, а нахуй — послать» — такая же дурь, как «блядь — это шлюха, а блять — междометие». В норме слова не меняют написание, меняя употребление. Мы не говорим «больной — это прилагательное, а БВОЛЬНОЙ — существительное».

4. «Правильный» русский язык (ну который не разговорный) официально называется «кодифицированный русский язык» и аббревиируется КРЯ. [привет всем, у кого был предмет «современный русский язык». — прим. Лингвошутки]

5. Антонимия дохуя сложнее, чем кажется на первый взгляд, ибо ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ, по уму, может быть только у абстрактных понятий. Но человеческая голова никогда не работает ПО УМУ, поэтому нам интуитивно хочется сказать, что «войти» и «выйти» — антонимы. Верно? Но если вдуматься, то нихуя. Антоним к «войти» — «не входить». А «выйти» — это вообще другое действие, другая ситуация, другая жизнь.

6. Дарю винтажный и утончённый эвфемизм к слову «хуйня»: реникса. Это если записать «чепуха» от руки и прочитать так, будто оно латиницей.

7. Перформативы — это слова, произнося которые, ты автоматом делаешь то, что они описывают. Типа «благодарю».

8. В среднем в русском слове 6 букв. (Я этой меркой переводила объёмы заказов из знаков в слова и обратно — реально работает.)

9. Слово, полученное слиянием двух других, типа как motel (motorway + hotel), называется «портманто». Это значение этому термину подарил Льюис Кэрролл, сравнивший такие слова с чемоданом с двумя отделениями. Само слово «портманто» — тоже портманто.

10. В некоторых африканских языках «липтон» — это нарицательное название любого чая в пакетиках.

11. В оригинале Багира — мальчик. Это история не про независимую феминистку, а про по-восточному не-так-как-у-нас-маскулинного джигита. И Сова в оригинале — мальчик, потому что все герои Милна, кроме Кенги, — это типажи мальчиков из школы для, не поверите, мальчиков.

12. Рифмы бывают мужские (...хуй!), женские (...жопа!), дактилические (...пёздушка!) и гипердактилические (...девственница!). Тип зависит от того, сколько безударного шлака идёт после рифмующегося — ударного.

13. Реально пагубное влияние инглиша на русский — это не «клининг» и «ивент». Лексические заимствования — хуйня, пришли и ушли. Но в русский из английского лезет манера Всё Писать с Больших Букв. Повторяйте за мной: родина, президент, Великая Отечественная война.

14. В языках мира встречаются единственное, множественное, двойственное, тройственное и ПАУКАЛЬНОЕ число. Вопреки совершенно очевидной гипотезе, ПАУКАЛЬНОЕ число указывает не на пауканов, а на, грубо говоря, небольшую кучку объектов. Впрочем, с учётом того, что это число выделяют в австралийских языках, этими объектами наверняка пауканы и являются.

15. Фраза «последний писк моды» была стебовым передёргиванием фразы «последний крик моды», но ирония проебалась с годами. Остерегайтесь!

16. Если хотите очаровать филологическую деву, заменяйте в речи «хуйня» на «потебня» — был такой великий филолог, шутка не стареет.
источник
Лингвошутки
начало треда в твиттере здесь: https://twitter.com/alphyna/status/907984171880120320
но читать факты подряд удобнее на стороннем сайте:
https://tttthreads.com/t/907984171880120320
сайт Альфины с комиксами: http://alphyna.megus.org/
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Переименовал школьный чат только ради этого.
источник
Лингвошутки
источник
2017 September 21
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Это вам не Бранджелина
twitter.com/hellafuckingood/status/910554898802069504
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
перепечатка материалов разрешается только с указанием гиперактивной ссылки на сайт
источник
2017 September 22
Лингвошутки
источник