Size: a a a

Лингвовести: языки и лингвистика

2017 June 18
Лингвовести: языки и лингвистика
Пиарим сообщество, посвящённое языку #кечуа:

Qhichwa simi — «язык горных долин» — язык южноамериканского индейского народа кечуа, крупнейший по числу носителей индейский язык обеих Америк. До колонизации Южной Америки был официальным языком государства Чинча, а затем покорившего его государства инков Тауантинсуйу (XII−XVI века н. э.). Есть литературные памятники эпохи инков. Сейчас на кечуа разговаривает около 14,5 миллиона человек в Южной Америке.

Кечуа — очень регулярный агглютинативный язык номинативного строя, не знающий исключений. За это его любят полиглоты и прочие любители „коллекционировать“ языки.

В группе можно найти довольно обширные материалы по языку (в основном испаноязычные) — vk.com/qhichwa.simi

#индейцы #языкиАмерики #Перу #Боливия #ЮжнаяАмерика
источник
2017 June 21
Лингвовести: языки и лингвистика
#Болгарский текст османской конституции...
источник
2017 June 22
Лингвовести: языки и лингвистика
Курс Латинского языка: https://stepik.org/course/Латинский-язык-Грамматический-конструктор-1564/

Требования:
Просьба ознакомиться с правилами чтения на латинском языке по классической модели произношения (не немецкой и не итальянской) до начала курса: мы с первых упражнений приступаем непосредственно к грамматике.

#stepik #латынь #учитьЯзыки #дистанционноеобразование
источник
2017 June 30
Лингвовести: языки и лингвистика
Сборник произведений Сталина издали на эсперанто. Не в России.
По воспоминаниям Троцкого, Сталин (до революции, в тюрьме) пытался учить эсперанто, но не осилил. Во второй половине 1930х годов руководство советского Союза эсперантистов было расстреляно, до фестиваля молодёжи в Москве никакой эсперанто-активности больше не было: http://katalogo.uea.org/index.php?inf=9452
источник
2017 July 01
Лингвовести: языки и лингвистика
https://www.youtube.com/watch?v=9xUhwLNfLxo
Краткая экскурсия по Шри-Ланке и красивая #песенка на прекрасном сингальском языке. #Сингальский мог бы быть самым южным среди индоевропейских языков, но есть ещё мальдивский (aka дивехи). [Есть ещё африкаанс, но новое и новейшее время не в счёт].
источник
2017 July 02
Лингвовести: языки и лингвистика
Цитата из книги, которая у нас тут: https://vk.com/wall-46299096_13877
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
О некоторых «странных» переводах заглавий литературных произведений:

«Вилла «Белый конь»», Агата Кристи

По-английски роман называется довольно однозначно: «Бледный конь» («The Pale Horse»). Для чего же пришлось коня перекрашивать, а точнее – окрашивать? Дело в том, что оригинальное название – цитата из книги «Откровения Иоанна Богослова» (6:8): «И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя «смерть»» («And I looked, and behold, a pale horse! And its rider’s name was Death…») Косвенно эта цитата описывает происходящее в романе. Однако переводчик, работавший над русской версией книги ещё в советские времена, убоялся давать прямые отсылки к Библии. А затем детектив уже был известен под этим названием, и перекрещивать его не стали – хотя, наверное, и стоило бы.

Полностью весь обзор: http://bookbridge.spb.ru/fiction/titles/
источник
2017 July 06
Лингвовести: языки и лингвистика
#Москва! 19 июля в 19:00 в научно-популярной библиотеке @club81286083 (Научка) пройдет бесплатная лекция "Лингвист 2.0: На заре междисциплинарности".

Говорить собираемся о том, как развитие искусственного интеллекта и достижения нейронаук повлияют на изучение языка в ближайшие десятилетия. Также затронем тему о будущем перевода и переводчиков.

Рассказывать обо всем этом будет аспирант ПНИПУ, лингвист, переводчик, координатор переводчиков и редакторов студии @club55155418 (Vert Dider) Алексей Малов.

Встречаемся в назначенный день и час по адресу ул. Дубининская, 20 (ст. м. Павелецкая). Для посещения нужно зарегистрироваться через TimePad.
https://sciencelibrary.timepad.ru/event/531309/
источник
2017 July 09
Лингвовести: языки и лингвистика
#болгарский #диалектология #фольклор
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
https://www.youtube.com/watch?v=oGV8Zwf_Duw
— Почему ты такая красивая? Какую воду ты пила? Какая мать тебя родила?
— Я такая красивая, потому что росла в Пиринских горах. Воду пиринскую пила. Мать-горянка, мать-болгарка меня родила...

[узнал новые слова — «(й)о́ти» и «ги́здава»]
#БГ #България #болгарский
источник
2017 July 11
Лингвовести: языки и лингвистика
Мечтаешь стать профессионалом в области анализа языка и лингвистики? Высшая школа экономики приглашает выпускников вузов на программы магистратуры по направлению «Фундаментальная и прикладная лингвистика». В рамках этого направления вы можете поступить на программы «Лингвистическая теория и описание языка», «Компьютерная лингвистика» и другие.
Студенты магистерских программ имеют возможность пройти зарубежную стажировку в известных вузах, а также практику в таких влиятельных компаниях, как ABBYY, «Яндекс», Google, Mail, OpenCorpora.

Прием документов продлится до 20 июля.

Не упусти шанс стать частью одного из лучших университетов страны!
Подробнее: https://vk.cc/6RNN6E
#магистратура #лингвистика #Москва #вузы
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
«#Простой_чешский!» и… фашисты.
Пётр Савельев | https://vk.com/wall970802_26151

Одноразовые полиэтиленовые пакеты с ручками, годящиеся лишь чтоб донести продукты от магазина до дома, в Чехии часто называют «игелитками», igelitky, igelitové tašky.

Чешский язык со времени обретения Чехословакией независимости отличался лютым пуризмом. Особенно доставалось заимствованиям из немецкого, достаточно лишь упомянуть пресловутое suchen¹, которое в польском стало szukać², а в чешском превратилось в похабное šukat³.

Однако всех не передавишь. Чешское слово taška⁴ пришло как раз из немецкого языка, die Tasche (и ушло дальше в венгерский — táska⁵ — но это уже отдельная история).

И слово igelit тоже пришло из немецкого.

История слова igelit, как обозначения ПВХ, началась задолго до его, слова, собственно появления. В 1925 году в Германии появился концерн Interessen-Gemeinschaft Farbenindustrie AG, сокращённо IG Farben. В концерн входили BASF, AGFA, Bayer и ещё несколько фирм. Помимо использования рабского труда заключённых, концерн отличился, например, Циклоном Б, которым массово травили людей в концлагерях⁶, а также словом «игелит»⁷, которым обозначали ПВХ, выпускавшийся с 1935 года на заводах концерна.

Так первые пакеты стали «игелитовыми», «игелитками». С тех пор утекло много воды, над концерном состоялся процесс в рамках Нюрнбергского трибунала, и 13 из 24 руководителей отправились в тюрьму, сам концерн впоследствии выплачивал репарации, а к нынешнему времени так и вовсе перестал существовать, распавшись на отдельные производства. И пакеты теперь делают не только и не столько из ПВХ, но всё больше из полиэтилена, так что, строго говоря, они вовсе и не игелитовые.

Однако в быту такие пакеты до сих пор зовутся игелитками.
_______________
¹ suchen (нем) — искать
² szukać (пол) — искать
³ šukat (чеш) — трахаться
⁴ taška (чеш) — пакет, сумка
⁵ táska (венг) — читается как /tāʃka/, очень похоже на чешское taška.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Циклон_Б
⁷ собственно, по названию концерна, IG Farben → igelit
источник
2017 July 13
Лингвовести: языки и лингвистика
Тьюториалы за 4 тысячи: https://hum.hse.ru/digital/school/2017

«Центр цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ объявляет набор на Вторую Московско-Тартускую школу, которая будет проходить 9-12 октября в учебном центре НИУ ВШЭ “Вороново” в Московской области. Тема этого года «Тексты. Сети. Карты.» обращается как к инструментам автоматической обработки текстовых данных и их визуализации, так и к геоинформационным методам исследований, используемым историками и географами».

На базе Учебного центра НИУ ВШЭ "Вороново", Московская область.
источник
2017 July 19
Лингвовести: языки и лингвистика
Делегация ведущих лингвистов и филологов России из 13 человек изучает абазинский язык в ауле Инжич-Чукун Карачаево-Черкесии. Это специалисты и студенты Российского государственного гуманитарного университета, Российской академии наук и Высшей школы экономики. Все они специализируются на исследовании типологии кавказских языков.

В республике исследователи работают с 3 июля текущего года. В общей сложности они планируют пробыть здесь две недели. За это время им предстоит собрать сведения об абазинском языке. Благодаря фонетике его считают одним из самых сложных в мире, что вызывает интерес ученых к нему. «В результате исследовательской работы будет выпущен сборник научных трудов экспедиторов, посвященных общему синтаксису, морфологической и синтаксической типологии абазинского языка», - сообщили в пресс-службе главы и правительства республики.

Источник: http://kavtoday.ru/38489
© www.kavtoday.ru
источник
2017 July 23
Лингвовести: языки и лингвистика
Знай и люби английский язык ))
источник
2017 July 24
Лингвовести: языки и лингвистика
В 2017 году Армейские международные игры пройдут с 29 июля по 12 августа на территории пяти государств: Россия, Азербайджан, Беларусь, Казахстан и Китай. В рамках мероприятия запланированы 28 международных конкурсов, один из которых посвящен обслуживанию и ремонту техники и вооружения. В нем примут участие команды России, Казахстана и КНР, а переводчиками китайского языка выступят студенты Учебного военного центра при Томском госуниверситете Данил Белов и Максим Можаров.

Несмотря на юность на счету молодых людей есть хороший опыт: как сообщает пресс-служба ТГУ, в Армейских играх они уже участвовали в прошлом году, и за высокий профессионализм были отмечены благодарственным письмом Министерства обороны.

Отметим, что в предстоящем конкурсе от наших переводчиков потребуется не только отличное знание китайского языка, но и знание китайской военной терминологии, в частности, инженерной лексики, а также основных образцов вооружения и военной техники. https://www.tomsk.kp.ru/online/news/2815501/
источник
2017 July 25
Лингвовести: языки и лингвистика
Преподаватели русского как иностранного угорают над своими студентами в закрытой группе (всё этично, авторы же не указаны):

• «Иван Петрович всегда лечится домашними». Забыл добавить «средствами»? Так Иван Петров превратился из поклонника альтернативной медицины в каннибала.
• «Все каникулы я срал», - пишет студент. А лучше бы учил русский алфавит (имелось ввиду спал)!
• «Моя девушка – очень половая». Как тряпка, что ли? Бедолага хотел сказать «sexу».
• «Моя мама немного жирная, но все еще красивая женщина». Какой добрый сын!
• «Когда будете покупать все для вечеринки, купите напитки, - просит студент и, подумав, добавляет, - И наедки!»
• «Я принес суп из бабушки». Радость-то какая! Предлоги «из», «от» и «с» на английский одинаково переводятся «from», отсюда традиционный конфуз с употреблением.
• Пять за перевод: «Доможена» вместо «домохозяйки».

#РКИ #русскийЯзык #иностранцы #смешно #учитьЯзыки #кириллица
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Тут можно бесплатно поучаствовать в уроке древнеисландского языка — https://scandinaviaclub.ru/old-icelandic

«Благодаря видеоуроку вы узнаете, почему исландский язык так мало изменился со времен викингов и как кровная месть влияет на словарный запас языка, познакомитесь с его структурой и с правилами современного произношения древних слов. Спикер — аспирантка Университета Исландии, историк-скандинавист Анна Соловьева.
Этот урок — отличная возможность познакомиться с деятельностью Scandinavia Club, ее преподавателями, атмосферой и форматом».

#исландский #филология #Исландия #лекции #видео
источник
2017 July 28
Лингвовести: языки и лингвистика
That might be fun. Обзор амхарского (но на английском): https://www.youtube.com/watch?v=4jjEawqaMkE
источник
2017 July 29
Лингвовести: языки и лингвистика
Хихикаем, но и не забываем, что это зеркало, все мы так выглядим, когда учим язык... :)
источник