Size: a a a

Магазета и Laowaicast

2020 November 06

L

Li Sha in Магазета и Laowaicast
狄 安福
Не стесняйтесь, мы вас всегда поддержим (:
Би Фэйюй сегодня сказал мне, что у меня классный китайский, я радуюсь. китайцы обычно так всем говорят, но это ж писатель, а я переводчица, поэтому не думаю, что это было то самое,  когда это просто вежливая формула, я чувствую, в общем, просто порадуйтесь, потому что я все равно так не думаю. у нас тут в Цзянсу движуха, мне завтра читать переводы, а я же еще с костылями, надеюсь, они не подумают, что все русскоязычные переводчики такие странные
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
Li Sha
Би Фэйюй сегодня сказал мне, что у меня классный китайский, я радуюсь. китайцы обычно так всем говорят, но это ж писатель, а я переводчица, поэтому не думаю, что это было то самое,  когда это просто вежливая формула, я чувствую, в общем, просто порадуйтесь, потому что я все равно так не думаю. у нас тут в Цзянсу движуха, мне завтра читать переводы, а я же еще с костылями, надеюсь, они не подумают, что все русскоязычные переводчики такие странные
а вы пришлите нам аудиосообщение, и мы тоже скажем что у вас крутой китайский
источник

AK

Albert Krisskoy in Магазета и Laowaicast
Я слышал вживую. Подтверждаю.
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Li Sha
Би Фэйюй сегодня сказал мне, что у меня классный китайский, я радуюсь. китайцы обычно так всем говорят, но это ж писатель, а я переводчица, поэтому не думаю, что это было то самое,  когда это просто вежливая формула, я чувствую, в общем, просто порадуйтесь, потому что я все равно так не думаю. у нас тут в Цзянсу движуха, мне завтра читать переводы, а я же еще с костылями, надеюсь, они не подумают, что все русскоязычные переводчики такие странные
Радоваться надо, но в тоже время, всегда стоит трезво оценивать свои навыки. А костыли — это приходящее.

Выздоравливайте 🙋🏻‍♂️
источник

AK

Albert Krisskoy in Магазета и Laowaicast
狄 安福
Радоваться надо, но в тоже время, всегда стоит трезво оценивать свои навыки. А костыли — это приходящее.

Выздоравливайте 🙋🏻‍♂️
главное, чтобы уходящее....
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
Albert Krisskoy
Я слышал вживую. Подтверждаю.
какие ещё нужны похвалы, я даже не знаю!
источник

AK

Albert Krisskoy in Магазета и Laowaicast
狄 安福
Радоваться надо, но в тоже время, всегда стоит трезво оценивать свои навыки. А костыли — это приходящее.

Выздоравливайте 🙋🏻‍♂️
извините, не сдержатся от каламбура за ваше грамотическое ошибки
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Неважно, как на вас будут смотреть. Важно, что вы будете говорить.

Наоборот, посмотрят на вас и скажут: 我勒个去,确实一位战斗民族之娘!

(или как там в Цзянсу говорят💁🏻‍♂️)
источник

in Магазета и Laowaicast
Li Sha
Би Фэйюй сегодня сказал мне, что у меня классный китайский, я радуюсь. китайцы обычно так всем говорят, но это ж писатель, а я переводчица, поэтому не думаю, что это было то самое,  когда это просто вежливая формула, я чувствую, в общем, просто порадуйтесь, потому что я все равно так не думаю. у нас тут в Цзянсу движуха, мне завтра читать переводы, а я же еще с костылями, надеюсь, они не подумают, что все русскоязычные переводчики такие странные
Ой, супер!
Очень скучаю по вашим переводам на канальчике((
Поправляйтесь!
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Albert Krisskoy
извините, не сдержатся от каламбура за ваше грамотическое ошибки
Mischief managed
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Специально так написал 🙃
источник

in Магазета и Laowaicast
Разочаруются потом из-за того, что не все русскоязычные переводчики так хороши и обаятельны
(Извините если что, очень плохо соображаю)
источник

PR

Polina Rysakova in Магазета и Laowaicast
Я рада за вас, но считала бы что высшая похвала это когда вооьже Никак не комментируют твой китайский, а просто общаются не подыскивая слова и не упрощая
источник

PR

Polina Rysakova in Магазета и Laowaicast
Ну то есть такие похвалы очень нужны в моменте, но потом становишься увереннее и меняется ощущение что даёт радость - не похвала, а ее отсутствие
источник

PR

Polina Rysakova in Магазета и Laowaicast
И похвале папы хуху уж точно радовалась бы больше
источник

AK

Albert Krisskoy in Магазета и Laowaicast
Polina Rysakova
Я рада за вас, но считала бы что высшая похвала это когда вооьже Никак не комментируют твой китайский, а просто общаются не подыскивая слова и не упрощая
да. это так и есть. но на таком уровне и похвалы уже не нужны 🙂 это как бежать марафон в группе людей наравне со всеми 🙂
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Polina Rysakova
Ну то есть такие похвалы очень нужны в моменте, но потом становишься увереннее и меняется ощущение что даёт радость - не похвала, а ее отсутствие
Согласен
источник

PR

Polina Rysakova in Магазета и Laowaicast
Albert Krisskoy
да. это так и есть. но на таком уровне и похвалы уже не нужны 🙂 это как бежать марафон в группе людей наравне со всеми 🙂
ну вот да, рада что выразилась так. что меня поняли
источник

AK

Albert Krisskoy in Магазета и Laowaicast
Polina Rysakova
И похвале папы хуху уж точно радовалась бы больше
не, это от меня не похвала. это именно констатация факта. я слышал вживую перевод и общение на языке - уровень очень высокий.
источник

PR

Polina Rysakova in Магазета и Laowaicast
Albert Krisskoy
не, это от меня не похвала. это именно констатация факта. я слышал вживую перевод и общение на языке - уровень очень высокий.
ну это понятно, но признание э то же тоже похвала
источник