Прошлый день (28 мая) 115 лет назад завершился разгромом второй 2-й Тихоокеанской эскадры Российского императорского флота Цусимское сражение – крупнейшая морская битва додредноутной эпохи, «морская Полтава» Российской империи.
Шведский историк Петер Энглунд о Полтавской битве писал так: «Битва под Полтавой и последовавшая за ней капитуляция означали решительный перелом в войне. Заключенный позднее мир положил конец шведскому великодержавию и одновременно (а может быть, и в первую очередь) возвестил о рождении в Европе новой великой державы: России. <…> Шведы покинули подмостки мировой истории и заняли места в зрительном зале».
Поражение в Корейском проливе на несколько десятилетий выбило Россию из клуба океанских держав, и даже сталинский план строительства «большого флота» был сорван Второй мировой войной. Его следующей после Цусимы по-настоящему океанской операцией стало участие в Карибском кризисе.
Но процитировать, конечно, хочется главную книгу о Цусимском сражении, написанную на русском языке – «Цусиму» Новикова-Прибоя.
«В глубине броненосца раздалось песнопение: «И сущим во гробех живот даровав». В тихом море теплой ночью, под раскрытым, нарядно сверкающим небом это звучало особенно красиво. Казалось, что голоса хора, вырвавшись на простор, радостно уносятся вдаль, чтобы всюду возвестить хвалу жизни. Не будет больше смерти, этой страшной и неумолимой разрушительницы всей живой твари. Она сама попрана распятьем на кресте. Не будет больше смерти? А что же будет?
И мой разум, как тиран, опрокинул меня фактами. Все пушки у нас были заряжены. У каждой из них дежурили комендоры. Стоит только появиться противнику, как сейчас же вместо свечей и лампад загорятся прожекторы, вместо «Христос воскресе» загромыхают орудия, вместо красных яиц полетят к японцам снаряды, начиненные взрывчатым веществом.
И чем больше мы уничтожим человеческих жизней, чем больше мы утопим их, тем сильнее будет среди нас ликование. Как это все связать с величавыми словами молитвы, провозглашающими торжество жизни? А ими обманывали человечество в продолжение почти двух тысяч лет…»
Очень христианский, если вчитаться, отрывок, несмотря на финал – удивительно (хотя, учитывая поворот к великодержавности, и закономерно), что такое печаталось и получало признание в сталинские времена. Очень похоже по настроению на уже российскую, почти современную, навеянную историей Русско-японской войны
песню Вадима Кузьмина – послушайте ее в этот день.
via