смешное вспомнила. завтра на бранч придут гости и я составила немного диковатое меню из киша с фетой и шпинатом, брускеттами с рикоттой и беконом и замороженным чизкейком с вишневым соусом (на самом деле это неудавшийся оливеровский black forest cheesecake который почему-то вышел ЖИДКОВАТЫМ, поэтому голь на выдумки хитра и я решила выдать его за морожко). грешновато, конечно. но не суть. а дело в том, что я захотела подать еще пару дипов или салатов к свежему хлебу или пите. ну я и начала присматриваться повнимательнее к банке маринованной свеклы. тут я остановлюсь, чтобы пояснить немного - в дании салат может быть в двух значениях. это либо зелень-овощи-шопопало в качестве легкой закуски к основному блюду, либо же это намазка (ДА могу позволить себе это слово) на бутерброды и наваливать горкой на тарелку их не принято. продаются они готовыми в упаковке по 150-200 грамм (ложкой не загребешь конечно) и нормально так утопают в майонезике. можно конечно дома самому приготовить. основные виды покупных - с ветчиной (она например перемолотая со сливочным копченым сыром и тем что в англ называется chives или шнитт-лук по-русски), с курицей и беконом, с креветками, с яйцом, с хреном (больше как соус к ветчине или копченой рыбе) и наконец два, про которые я и хотела написать - русский и итальянский. так вот, русский - это свекольный с маринованными огурцами, яблоком, вареной картошкой и соусом из мазика, сметаны и хрена, а итальянский - это почти что оливьешечка, но без мяса. понятное дело что в италии он называется "русским". есть версия, что на самом деле его изобрел королевский повар в италии после визита русского королевского двора, но я конечно уже в такие дебри не полезу.