Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2020 August 26

AS

Andrii Senkovych in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
судячи з опису - має лишитись, бо об'єкт все ще корисний для навігації. З того, що я прочитав, треба написати abandoned:man_made=bridge, тобто, саме так, як @AlexProkofiev радить
источник

AP

Alexandr Prokofiev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Senkovych
судячи з опису - має лишитись, бо об'єкт все ще корисний для навігації. З того, що я прочитав, треба написати abandoned:man_made=bridge, тобто, саме так, як @AlexProkofiev радить
Не, таки он прав: нужно добавлять прфикс abandoned к уже существующему тегу. Я просто подсказал, как это должно выглядеть, но не заметил что тег уже существует.
источник

AS

Andrii Senkovych in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
зрозуміло. Зараз виправлю
источник

AS

Andrii Senkovych in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Такс, тут є тег bridge і немає тега man_made. Тому не бачу можливості дописати, натомість створив новий abandoned:man_made=bridge. Можу ще видалити старий тег bridge=yes, якщо ви про це
источник

DP

Dmytro Pashchenko in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Як правильно: Садівниче товариство чи Садове товариство? У документах зустрічаються обидва варіанти
источник

AR

Alex Riabtsev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
так, як у документах
источник

DP

Dmytro Pashchenko in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Alex Riabtsev
так, як у документах
Я розумію, але в різних документах одного і того ж самого товариства зустрічаються обидва варіанти. Що робити в такому випадку?
источник

AK

Alexander Kornienko in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Dmytro Pashchenko
Я розумію, але в різних документах одного і того ж самого товариства зустрічаються обидва варіанти. Що робити в такому випадку?
По последнему документу.
источник

M

Misha in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Чи вірно я розумію, у назві помилка?
https://www.openstreetmap.org/way/675599900
Оскільки на http://geoportal.davr.gov.ua:81/#waterSidebar
Ольхова Голтва
источник

8

8TqVl7xpnY in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Senkovych
Такс, тут є тег bridge і немає тега man_made. Тому не бачу можливості дописати, натомість створив новий abandoned:man_made=bridge. Можу ще видалити старий тег bridge=yes, якщо ви про це
man_made=bridge - це тег для полігону моста, на дорогу його додавати не варто. І до шляху додавати abandoned теж не варто - краще дійсно позначити access=no
источник

TD

Taras Demchuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
територія заправки: landuse=industrial?
источник

OL

Oleksii Lutskyi in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Taras Demchuk
територія заправки: landuse=industrial?
retail - десь навіть у Вікі це як приклад подавалось
источник

TD

Taras Demchuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

OL

Oleksii Lutskyi in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Що робити з ось таким адмінкордонами? Берег намило, а кадастр зроблено по старим знимкам (там коса була більше схожа на банку) - виходить, що нічийна земля.

Та й взагалі виходить дивно, коли адмінкордони замаплені по кадастру, а берег - по факту, і вони круто не співпадають. Ще й coastline Мязик знає, коли оновиться - то взагалі три лінії на мапі - адмінка, старий coastline та нові болота.
источник

OL

Oleksii Lutskyi in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

i

iWowik in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
А что в текстовом описании границы сказано?
источник

AM

Anton Melnichuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
а как такие огородики мапить?
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Крім allotments здається нічого не придумали
источник

TD

Taras Demchuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ще є  landuse=flowerbed  якщо квітник
источник

AM

Anton Melnichuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Taras Demchuk
ще є  landuse=flowerbed  якщо квітник
то с другой стороны у нас клумбы с цветами, а с этой настоящие огородики )
источник