Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2020 August 28

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Угу, бачу. Там досить застарілий переклад ще з 2016 року. З того моменту дещо змінилось, але загальні приципи відкату змін залишились тими самими.

Треба брати до уваги, що це невилучення з БД правок інших учасників, а лише повернення до стану до їх внесення.
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Change_rollback - подивіться ще цю сторінку
источник

AR

Alex Riabtsev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ndygol
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Change_rollback - подивіться ще цю сторінку
уже кидав вище
источник

VM

Viacheslav Manulik in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
А коли вичищати ботів будемо?
источник

A#

Andrii # in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Viacheslav Manulik
А коли вичищати ботів будемо?
Дайте їм ще 100 днів!
источник

TD

Taras Demchuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

Vm

VARVAR master in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
iWowik
Женский ж род!
Рід - жіночий, а псевдо - чоловіче!
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Вулиця Марка Вовчка чи вулиця Марко Вовчок?

Марія Вілінська, по чоловікові — Маркевич, обрала псевдонімом чоловіче ім’я та прізвище — Марко Вовчок тому його й відмінюємо так, ніби це стосується чоловіка: читаю Марка Вовчка, присвячено Маркові (Марку) Вовчку, цікавлюся Марком Вовчком. Отже, правильним є сполучення вулиця Марка Вовчка.
Аналогічно Олександра Судовщикова відома під чоловічим іменем та прізвищем Грицько Григоренко. Отже, зустріч із Грицьком Григоренком.
источник

Vm

VARVAR master in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andriy
Вулиця Марка Вовчка чи вулиця Марко Вовчок?

Марія Вілінська, по чоловікові — Маркевич, обрала псевдонімом чоловіче ім’я та прізвище — Марко Вовчок тому його й відмінюємо так, ніби це стосується чоловіка: читаю Марка Вовчка, присвячено Маркові (Марку) Вовчку, цікавлюся Марком Вовчком. Отже, правильним є сполучення вулиця Марка Вовчка.
Аналогічно Олександра Судовщикова відома під чоловічим іменем та прізвищем Грицько Григоренко. Отже, зустріч із Грицьком Григоренком.
Так, а я про що?
источник

i

iWowik in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Вон оно что...
Хотя нынче в моду вошли феминитивы.
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Трохи підправив текст, але ще треба перекласти до кінця сторінку - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:JOSM/Plugins/Reverter
источник

Vm

VARVAR master in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Траса Київ-Чоп М-06 на деяких ділянках не має фізичного роздільника. Але показана двома смугами руху. Виправляти на фактичний стан?
источник

AR

Alex Riabtsev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
VARVAR master
Траса Київ-Чоп М-06 на деяких ділянках не має фізичного роздільника. Але показана двома смугами руху. Виправляти на фактичний стан?
так
источник

CM

Călin Mircea in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ndygol
Трохи підправив текст, але ще треба перекласти до кінця сторінку - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:JOSM/Plugins/Reverter
Много текста нужно будет поправлять и дополнять. Проще учить язык и читать оригинал.
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Călin Mircea
Много текста нужно будет поправлять и дополнять. Проще учить язык и читать оригинал.
Sure, if you know English there is no problem in reading documents.
источник

CM

Călin Mircea in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
I forced myself to read the original documentation and now this is a familiar thing for me
источник

CM

Călin Mircea in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Это не упрек, я и систему на компьютере установил английский
источник

ШЯ

Шеметов Ярослав... in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andriy
Вулиця Марка Вовчка чи вулиця Марко Вовчок?

Марія Вілінська, по чоловікові — Маркевич, обрала псевдонімом чоловіче ім’я та прізвище — Марко Вовчок тому його й відмінюємо так, ніби це стосується чоловіка: читаю Марка Вовчка, присвячено Маркові (Марку) Вовчку, цікавлюся Марком Вовчком. Отже, правильним є сполучення вулиця Марка Вовчка.
Аналогічно Олександра Судовщикова відома під чоловічим іменем та прізвищем Грицько Григоренко. Отже, зустріч із Грицьком Григоренком.
Спитав у філологині. Все так
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Călin Mircea
Это не упрек, я и систему на компьютере установил английский
В мене теж так, більше половини софта на англійській, бо там тайкращі туторіали
источник

CM

Călin Mircea in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Шеметов Ярослав
Спитав у філологині. Все так
Обычно названия улиц утверждается местным самоуправлением. В каждом городе может быть официальный реестр названий улиц.
источник