Size: a a a

2020 January 05

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Снова вспомнил Ночного косильщика с заметкой про то, как обсценная лексика исчезает с карт. Потому что самоцензура.
источник

T

Tux in OpenStreetMap RU
Илья А.
Возвращаясь к теме чата: это настолько ударило по точности передачи топонимии, что во время войны ГКО пришлось издать отдельный нормативный акт, чтобы хотя бы в военных документах Ё использовали обязательно
еЁ всегда надо использовать, в противном случае считать человека неграмотным
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Илья А.
В статье есть пара фактических ошибок, и я отнюдь не разделяю симпатии к дореволюционной орфографии, но в целом тут объясняется, почему буква Ё обязательна в школьной литературе: http://www.yomaker.ru/pushkin2.htm
Кстати, малоизвестный факт: в XIX веке популярность буквы Ё была выше, чем в советское время
Это спорное мнение данного писателя.
В школе помню читали Крылова

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,

И думали, что он с рифмой не в ладах.
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
iWowik
Это спорное мнение данного писателя.
В школе помню читали Крылова

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,

И думали, что он с рифмой не в ладах.
Т. е. вы согласны с автором?
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
Не очень понял)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Ставит ё у старых авторов это большая дурость
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
У Крылова

Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет,
источник

T

Tux in OpenStreetMap RU
iWowik
Ставит ё у старых авторов это большая дурость
если в рукописи не стоит или до её введения то да
источник

V

Vascom in OpenStreetMap RU
Илья А.
Возвращаясь к теме чата: это настолько ударило по точности передачи топонимии, что во время войны ГКО пришлось издать отдельный нормативный акт, чтобы хотя бы в военных документах Ё использовали обязательно
Военные нужды могут и портить топонимию, например несклоняемость названий населённых пунктов.
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
iWowik
Ставит ё у старых авторов это большая дурость
Так автор (и я вместе с ним) агитирует не за то, чтобы ставить Ё где попало, а за то, чтобы ставить её тогда и только тогда, когда рифма это подтверждает, а в остальных случаях всегда ставить ударение над Е
источник

V

Vascom in OpenStreetMap RU
Илья А.
Так автор (и я вместе с ним) агитирует не за то, чтобы ставить Ё где попало, а за то, чтобы ставить её тогда и только тогда, когда рифма это подтверждает, а в остальных случаях всегда ставить ударение над Е
Надо найти аутентичные аудиозаписи чтения автором своего произведения :)
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
Vascom
Надо найти аутентичные аудиозаписи чтения автором своего произведения :)
Там всё и так понятно написано, коллега либо просто не дочитал эту несколько затянутую статью до конца, либо не открывал её вовсе, по всей видимости
источник

A

Arseniy in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
Снова вспомнил Ночного косильщика с заметкой про то, как обсценная лексика исчезает с карт. Потому что самоцензура.
что за заметка?
источник

A

Arseniy in OpenStreetMap RU
Arseniy
что за заметка?
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
я почти успел нагуглить)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Илья А.
Так автор (и я вместе с ним) агитирует не за то, чтобы ставить Ё где попало, а за то, чтобы ставить её тогда и только тогда, когда рифма это подтверждает, а в остальных случаях всегда ставить ударение над Е
Это чепуха. Или ставится во всем произведении, или не ставится. Таковы правила и я понимаю их мудрость.
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
iWowik
Это чепуха. Или ставится во всем произведении, или не ставится. Таковы правила и я понимаю их мудрость.
Ставится во всём произведении, но не по современному чтению, а по тому, как читал автор. Если автор рифмовал сле́зы с железом, то вы не имеете никакого права написать "слёзы", а только "сле́зы"
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
И двусмысленное "слезы" писать тоже неправильно, потому что современники поголовно будут читать "слёзы"
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Есть полно мест, где не известно ударение. Не стоит для стихов делать искличения. Там тоже могут быть неоднозначности.
источник

ИА

Илья А. in OpenStreetMap RU
iWowik
Есть полно мест, где не известно ударение. Не стоит для стихов делать искличения. Там тоже могут быть неоднозначности.
Проза не страдает от модернизации произношения, поэтому её я сейчас не обсуждаю
источник