Size: a a a

2020 January 14

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
barrier на дорогах стоят
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
Там на дороге лежит что-то?
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
Оно мешает приезду насквозь?
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
А что вики говорит?
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
barrier=fence - это забор, допустим.
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
Но у barrier=* много значений.
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
Например шлагбаум
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
Или укрепленный шлагбаум
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
Иногда забор, ограничивающий территорию того или иного объекта, совмещают с тегом amenity
источник

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
там досмотровые ямы
источник

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
короче, там где непосредственно досмотр поставлю barrier=border_control
источник

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
а на всю территорию amenity=border_control
источник

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
Валерий Трубин
Но у barrier=* много значений.
пардон, мне было лень допечатывать "=border_control", речь про него конечно же)
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
Точно из неправильной схемы в правильную перевод происходит?)
источник

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
BANO notIT
Точно из неправильной схемы в правильную перевод происходит?)
источник

OO

Ogannes Oganyan in OpenStreetMap RU
вот, зато нашёл неточность. Верхний Ларс назван "Таможенный пост Дарьяли". Дарьяли с другой стороны границы
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
источник

KK

Konstantin Konev in OpenStreetMap RU
заметил что мепсми меняет вики ссылку с подробной "Театр Оперетты" на общую такая-то улица при редактировании name. Ото явно не порядок :(
источник

AB

Anton [az09@osm] Belichkov in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
через матрикс связь с иркой делали.
кто расскажет как и зачем?
источник