Size: a a a

2020 April 16

S

SviMik in OpenStreetMap RU
фрай
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
chips
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
фиш-энд-чипс же
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
разговорное, которое я знаю - это fries
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
всё, загуглил
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
может, англ/американ
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
french fry - американское, chips - британское
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
а так, вроде, блюдо из Бельгии)
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap RU
fr1
дык там и нет русскоязычных названий, все так и используют пул, фетч и ребейз
Есть, git не даст соврать
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
тааак, пойду ка я в холодильник
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap RU
Не для всех слов есть перевод, но и не для всех отсутствует.
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
Иногда смысл понятен, но на русском никак не вспомнить слово :)
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
You might just be a natural at this
первое, что хочется написать —
Похоже, ты в этом натурал
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
естественен?
источник

AZ

Alexandr Zeinalov in OpenStreetMap RU
для тебя это естественно?
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
по смыслу имеется в виду что-то вроде "Похоже, это твой природный талант"
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
В финальной версии мы написали
Возможно, ты прирождённый <...>
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
SviMik
В финальной версии мы написали
Возможно, ты прирождённый <...>
Тут все кредиты конечно идут редактору, который умудряется из моего перевода сделать человеческий текст :D
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
Я бы сам до такого не додумался
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap RU
Лучше отдавай ему лавры, а не кредиты )
источник