Size: a a a

OpenStreetMap RU

2021 February 10

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
СОШ № ** без упоминания города
Ох блин, это непобедимое зло.
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
Официальное наименование:
Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение
Средняя Общеобразовательная Школа №50
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
без всяких чебоксарских.
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
1 4
В имени любой школы есть город в котором она есть. Муниципальное общеобразовательное новообразование
Сыктывкарская общеобразовательная школа номер 666
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Sergey Liverko
И из МФТИ тоже
Мфти тоже расшифровать можно для не рептилий
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
Официальное наименование:
Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение
Средняя Общеобразовательная Школа №50
+ города Г
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
fr1
+ города Г
неа, смотри фотку от Сергея Ливерко
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
1 4
Мфти тоже расшифровать можно для не рептилий
Конечно, но я к тому, что тут слово "Московский" не выкинешь
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
неа, смотри фотку от Сергея Ливерко
Сверху
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
ок, с повестки снимается
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
Притяжательное от населенного пункта в названии школы часто встречается в мелких райцентрах, где школа одна на весь поселок - Воскресенская средняя школа и т. п. И там да, надо честно оставить в name
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
lite
не слушай вредные советы, в вики четко написано, в каких случаях надо писать притяжательное прилагательное в name https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Названия#.D0.98.D0.BC.D1.8F_-_.D1.8D.D1.82.D0.BE_.D0.BD.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B8_.D1.82.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D0.BA.D0.BE
Кстати интересный блок текста
В основной английской Вики что то я не вижу ничего соответствующего по смыслу, как раз напротив
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
1 4
Сверху
Это в operator и branch, а не в name
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Я уже говорил зачем нужно уточнять название локативом: когда у тебя в навигаторе в списке "Школа-Школа-Школа" или "ФАП-ФАП-ФАП" очень неудобно выбирать какая именно тебе нужна. Это если там "Козловская школа — Малоивановская школа — Троицкая школа" внезапно все становится хорошо
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Miroff
Я уже говорил зачем нужно уточнять название локативом: когда у тебя в навигаторе в списке "Школа-Школа-Школа" или "ФАП-ФАП-ФАП" очень неудобно выбирать какая именно тебе нужна. Это если там "Козловская школа — Малоивановская школа — Троицкая школа" внезапно все становится хорошо
Ох уж эти одинокие фельдшерские пункты

Так разве навигатор не приведет к ближайшей точке с подходящим названием ?
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Нужно уточнение в соглашение об именах: если название состоит только из категории "Стадион", "Автодром", "Школа", "Больница" то оно должно обязательно уточняться локативом.
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
говоря проще, если из названия можно вырезать какое либо слово без ущерба для логического смысла, то его надо вырезать.
это и в RU:Names писано
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Miroff
Я уже говорил зачем нужно уточнять название локативом: когда у тебя в навигаторе в списке "Школа-Школа-Школа" или "ФАП-ФАП-ФАП" очень неудобно выбирать какая именно тебе нужна. Это если там "Козловская школа — Малоивановская школа — Троицкая школа" внезапно все становится хорошо
проблема навигатора
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Miroff
Нужно уточнение в соглашение об именах: если название состоит только из категории "Стадион", "Автодром", "Школа", "Больница" то оно должно обязательно уточняться локативом.
Фиг знает
У нас можно найти только одну третью поликлинику и если ее кто то назовет сыктывкарская третья поликлиника то это будет прецедент
источник