Size: a a a

OpenStreetMap RU

2021 February 10

П

П3тр0виЧъ in OpenStreetMap RU
fr1
проблема навигатора
утром ему тоже самое говорил
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
В Москве конечно клиник больше,.но из Москвы люди тоже не ездят лечить простуду в Королёво
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
fr1
проблема навигатора
Нет, это проблема вообще всех кто пользуется данными OSM
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Else ищешь королев , в нем ищешь клинику
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
для примера в лондоне есть "University of London" https://london.ac.uk/
вот из этого названия "London" уже не вырежешь :)
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Miroff
Нет, это проблема вообще всех кто пользуется данными OSM
нет, проблема UI, а не данных
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
Miroff
Нужно уточнение в соглашение об именах: если название состоит только из категории "Стадион", "Автодром", "Школа", "Больница" то оно должно обязательно уточняться локативом.
Мне кажется, тут всё сильно от места зависит. Где-то принято всегда с локативом, а в крупном городе, если везде локативы к этим объектам дописать, треш получится
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
для примера в лондоне есть "University of London" https://london.ac.uk/
вот из этого названия "London" уже не вырежешь :)
Однако university of london, not london university
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
В англовики пример с Лондоном - там как раз название города сбоку припекой было через запятую
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
1 4
Однако university of london, not london university
?? ты о чем
источник

KO

Ksenija Orlova in OpenStreetMap RU
Привет! В честь Дня открытых данных 2021 (https://opendataday.ru/msk), который пройдет 6 марта, Инфокультура готовит неделю мастер-классов с 1-5 марта. Хотим провести один мастер-класс по работе с гео-данными, возможно, в инструменте QGIS. Ищем экспертов, которым бы это было интересно сделать.
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
?? ты о чем
Это два разных названия на языке их
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
С немного разным смыслом
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Sergey Liverko
Мне кажется, тут всё сильно от места зависит. Где-то принято всегда с локативом, а в крупном городе, если везде локативы к этим объектам дописать, треш получится
В крупном городе редко встречаются названия из одной категории, там проблема уникальных названий уже решена.
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
1 4
Это два разных названия на языке их
википедия говорит, что это local_name
Ло́ндонский университе́т (англ. University of London; неформ. London University, сокр. Lond. или, реже, Londin)
источник

П

П3тр0виЧъ in OpenStreetMap RU
Miroff
В крупном городе редко встречаются названия из одной категории, там проблема уникальных названий уже решена.
магнитам, рингам и прочим сетевухам это расскажи
источник

SL

Sergey Liverko in OpenStreetMap RU
Miroff
В крупном городе редко встречаются названия из одной категории, там проблема уникальных названий уже решена.
Да, там номера. Я потому и не согласен с тем, что это надо прописывать в RU:Names. Там как раз вся страница про то, чтобы избегать крайностей и очень коротких/очень длинных названий, а оставлять то, что наиболее нужно и естественно. Как мне кажется. А уж как именно и где это сделать - всё не распишешь
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Sergey Liverko
Да, там номера. Я потому и не согласен с тем, что это надо прописывать в RU:Names. Там как раз вся страница про то, чтобы избегать крайностей и очень коротких/очень длинных названий, а оставлять то, что наиболее нужно и естественно. Как мне кажется. А уж как именно и где это сделать - всё не распишешь
Согласен, но в OSM развелось очень много любителей строгих формальных правил, которые непонятно зачем нужны и только мешают нормальным пользователям
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
есть еще
Университетский колледж Лондона (англ. University College London, UCL)  https://www.ucl.ac.uk/
в нем тоже London неотрывно входит в название
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
википедия говорит, что это local_name
Ло́ндонский университе́т (англ. University of London; неформ. London University, сокр. Lond. или, реже, Londin)
Место Объект - это объект находящийся в месте
London bridge

Объект Место - это объект посвященный месту , из места
Bridge of London

Смысл похож, но немного разный посыл

В переводе Википедии просто потерялся этот загруз, потому что в русском языке нет такой конструкции
источник