Size: a a a

Финляндия: эмиграция. Личный опыт.

2021 January 14
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Наконец-то нас засыпало снегом по самые уши.

Мало, кто этому рад, да и я тоже не то, чтобы спешу каждый день разгребать дорожку перед домом, отыскивать в сугробе крыльцо и откапывать машину. Но мне нравится, что наступила настоящая финская зима, а не вот это вот «такое», какое было предыдущие 2 года.

В прошлом году снег выпадал всего несколько раз за сезон, было его очень мало, он быстро стаивал, и в целом была не зима, а одно мучение: когда хмурое, дождливое межсезонье длится дольше 6 месяцев – это тяжело.

Похожая история была и 2018 году. В общем, снежная метель, пролетевшая по югу Финляндии пару дней назад, меня порадовала.

Буран длился чуть меньше 2 суток. Сильный ветер разгонял снег, сугробы росли с устрашающей скоростью. Разгребешь дорожку перед домом, очистишь крыльцо – а через два часа уже его снова почти не видно. Машину пришлось реально откапывать лопатой, а не смахивать, как обычно, снег щеткой.

Удивительно, но факт: у нас, в столичном регионе, то есть на юге Финляндии, сугробы сейчас выше, чем на севере в Лапландии!

Аэропорт Хельсинки-Вантаа стал самым заснеженным местом во всей Финляндии: утром высота снежного покрова составила 58 см, но после этого снег шел еще целый день! Для сравнения: на севере страны максимальный уровень составил 46 см (в среднем, 35 см). Не обошлось и без происшествий: обвалились крыши в трех спорткомплексах – здания были воздухоопорными. ДТП было гораздо больше.

В нашей деревушке, конечно, ездил трактор и убирал общие дорожки, но это было по 1 разу в день, и этого явно не хватало. В чатике нашего поселения тут же нашлись энтузиасты, которые предлагали свои услуги по разгребанию дворов и проездов – как вручную, так и на уборочных машинах. Кому-то зарядили 120 евро за уборку пихи - начались жесткие дискуссии) Во мнениях, сколько же платить подросткам да и вообще всем тем, кто хочет и может подработать во время снегопадов, не сошлись: кто-то говорил, что 5-10 евро в час вполне нормально, кто-то утверждал, что это тяжелая работа, и платить надо от 11,5 евро в час. А может, надо платить за квадратные метры?!..

Но одновременно сыпались и благодарности соседям, которые помогали расчищать территорию совершенно бесплатно.

Такие дела.

Вчера к ночи снег утих, и начал опускаться мороз. К выходным он, по прогнозам, дойдет до -25. А потом снова пойдет снег…

Финляндия – зимняя сказка ❄️

На фотокарточке: жители убирают свой двор после снежного бурана.
источник
2021 January 16
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Нимношк о финском облико морале.

Несколько дней назад в финской газете «Iltalehti» (по-нашему «Вечерка») опубликовали 2 совершенно чудных материала. Каждая заметка прекрасна сама по себе, а вместе они еще ярче демонстрируют местные нравы.

Итак, в первой рассказывается о случае, произошедшем в сауне в одном из бассейнов (здесь всегда в раздевалке при бассейне есть несколько саун). Там за актом плотской любви застукали двух пенсионеров 85-ти и 73-х лет. Согласитесь, духоподъёмно! Сразу почему-то хочется стареть в Финляндии. Но граждан сие действо оскорбило, и они вызвали полицию.

Завистники, не иначе! Ведь рассмотреть что-то в höyrysauna, сауне с паром, практически невозможно: туда заходишь – а не видно, есть ли там кто вообще.

Старичков оштрафовали – на 240 и 210 евро, по старшинству. Как уточнили в полиции, они совершили акт сексуальной аморальности с отягчающими обстоятельствами…

Пикантный нюанс: это были два дедушки. Но в Суоми, где разрешены однополые браки, это вряд ли кого удивит.

Да, в Уголовном кодексе Суоми есть пункт, которое запрещает подобные действия (УК, глава 17, раздел 21 «Публичное нарушение половой морали»). Но, с другой стороны, а как же «старикам везде у нас почет» (с) ?..

Почёт почётом, а закон един для всех.  

Вторая статья вышла в тот самый снежный буран, который на этой неделе накрыл снегом по уши весь столичный регион. Воспользовавшись моментом, кто-то перед зданием мэрии в Киркконумми слепил… нет, не снеговика, а 2-метровый lumipenis, снежный, так сказать, орган.

«Я был немного удивлен утром, когда проезжал мимо на работу. Пришлось сфотографировать. Интересно, это решения муниципалитета кого-то обескуражили или, наоборот, это дань уважения, что все хорошо?», - отметил житель города. Кто-то высказал предположение, что так горожанам пожелали доброго утра…

Но что же государственные мужи, под чьими окнами вырос lumipenis?! Мэр Киркконумми заявил: «Здорово, что у нас есть люди творческие, умеющие делать произведения искусства из натуральных материалов!»

В общем, «скульптуру» убирать не стали, и penis продолжил не только стоять, но и расти под снегопадом.

Такие дела. Такое вот облико морале.

Хороших выходных!
На фотокарточке: мороз и солнце в Суоми.
источник
2021 January 18
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​И снова о сису, финском понятии счастья и благополучия.

Как я уже писала, sisu – это про стойкость, выносливость, непоколебимость, мужество. Сису невозможно описать одним словом, это очень многомерное понятие. Но, так или иначе, это черта характера, причем воспитуемая. Как ее взрастить в себе, рассказывает писательница Катя Пантзар. Ее книга так и называется: «Сису. Источник отваги, силы и счастья по-фински».

Катя – дочка финско-канадских родителей, эмигрировавших в 70-е годы в Ванкувер. Там она и жила лет до 30, пока не схлопотала сильную депрессию, из которой никак не удавалось выбраться. Ища выход, Катя нашла работу в Финляндии – временную, на 1-2 года. Но, оглядевшись в Суоми, влюбилась и в страну, и в финна, и осталась здесь жить.

Естественно, Катя обрела сису. И всю свою книгу, на протяжении 280 страниц, она рассказывает, как же это сделать.

Так, сису обретается через физические нагрузки и формирование определенного образа жизни: «Приобретайте простые повседневные привычки, например, не пользуйтесь лифтом, а ходите по лестнице», «Сначала попытайтесь починить или исправить вещи, вместо того чтобы выкидывать их и покупать новые», «Оденьтесь тепло и дружелюбно встретьте непогоду».

Катя выделяет несколько важных для обретения сису сфер. Стать sisukas помогают:
1)  зимнее купание в проруби (лечение холодной водой)
2)  регулярная сауна
3)  терапия природой (прогулки в лесу)
4)  простое правильное питание
5)  велосипед и физкультура, даже самая простая: движение как лекарство
6)  минимализм в быту, экологичность быта

Каждый из пунктов автор подробно расписывает, начиная с личной истории и заканчивая статистикой и научными доказательствами. В конце каждой главы она дает список рекомендаций. Они же вынесены и в конец книги.

Так, например, Катя детально описывает, как ледяное погружение (то есть, нырять в прорубь зимой) помогло ей избавиться от депрессии и алкогольной зависимости: «Чувство эйфории после погружения напоминает мне кайф, который я получала раньше от пары (или больше) бокалов вина, выпитых в надежде почувствовать себя лучше и избавиться… да от самой себя, а так же от своего чувства тревоги», а дальше расписывает, что о пользе холодной воды говорят ученые.

Что я обо всем этом думаю? Знаете, как в том анекдоте – смешанные чувства.

С одной стороны, эта книга здорово напоминает Дейла Карнеги с его советами: «Будьте заняты. Это самое дешевое лекарство на земле — и одно из самых эффективных» или «Веди себя так, будто ты уже счастлив, и ты действительно станешь счастливее». Так и здесь: «Движение есть лекарство. Например, стрижка газона послужит для вас несложной разминкой» (на этой строке я слышу гогот своего мужа). И такое: «Может быть, у вас есть возможность покупать в секонд-хэндах?» И совсем убедительное: «Подумайте, меньшая жилплощадь поможет в чем-то улучшить качество жизни»... Ну, расскажите это выходцам из советских коммунальных квартир.

С другой стороны, книга написана простым языком, очень информативна и вполне точно описывает жизнь типичных среднестатистических финнов. Они и вправду любят сауну и проруби (не зря же тут есть озера с подогревом!), они покупают и активно продают вещи на «кирпушниках» (блошиных рынках), много занимаются спортом. Книга вполне может оказаться полезной подросткам (как некий сборник простых, но умных советов по здоровой жизни), а может, и взрослым, кто немножко потерялся в пространстве и в самих себе.

Поможет ли книга воспитать в себе сису?.. Вопрос. Вот я вчера после сауны прыгнула в сугроб и растерлась снегом в -17, это я уже sisukas или еще нет?)

Удивителен, кстати, вот еще какой момент: соседи финнов имеют несколько другое представление о счастье в жизни. У шведов это лагом, у датчан – хюгге. В чем-то понятия схожи, но и отличий много. Подробнее об этом можно прочесть в канале «Люди-Книги». Автор читает и делится своими находками в литературе, рассказывает о книгах, которые помогают достичь баланса и научиться лучше понимать себя. Так что если вы любите читать и развиваться, вам туда)

На фотокарточке: фотофакт "Я и сису"
источник
2021 January 20
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
"Представьте себе группу образованных людей, у всех как минимум вышка за плечами, а у кого и другие степени. И этих людей заставляют тупо повторять фразы длинного диалога, заучивать слова, а в конце каждого урока ставят музыку Вивальди, просят закрыть глаза и читают тот же диалог с выражением. Представили?"

Так проходили уроки финского языка на бесплатных интеграционных курсах для иммигрантов.

Вместе с автором канала "Снусмумрики в морошке" мы учились на таких курсах практически одновременно, а на втором этапе - даже в одной и той же школе. Но опыт у нас категорически разный. Делимся им в совместной статье: там и "матчасть", и немножко лирики.
источник
2021 January 23
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​В начале декабря мы с вами, дорогие мои читатели, активно тут знакомились, и я просила вас оставить в коммент-боте вопросы, о чем бы вы хотели прочитать в этом канале. Потихоньку отвечала и продолжу, но замечу, что было много узкоспециализированных вопросов. Я хоть и живу в Финляндии, но не обо всем знаю на уровне профессионального консультанта) Тем не менее, спасибо за доверие)

Итак, вопрос от читателя: «Здравствуйте 🤩С чего начинать переезд в эту страну?»

В первую очередь, надо определить, а есть ли у вас основания для переезда или сможете ли вы эти основания найти.

Очень часто в соцсетях встречаются посты вроде такого: «Семья, 2 взрослых, 2 детей детсадовского возраста. Муж фотограф, получает около 1к долларов в месяц. Я не работаю, сижу с малышами дома, иногда пеку на заказ. Хотим переехать в Германию или Финляндию. С чего начать?» С адекватной оценки своих интеллектуальных и материальных ресурсов.

Для переезда в Финляндию есть всего 5 оснований: учеба, работа (или бизнес, стартап), воссоединение семьи (брак), беженство и «кровь» (родственник до 3 колена с гражданством Финляндии по рождению). Муж-фотограф найдет в Финляндии работу, которая сможет перетащить всю семью? Сомневаюсь. Придумает бизнес, который одобрят финские власти? Возможно. Поступит на учебу или сам, или жена? Вариант! Есть понимание, что на первых порах скорее всего придется материально туго на новом месте? Готовы? Значит, все карты в руки.

Подробно о том, как переехать в Суоми, уже писала здесь.

Во-вторых (хотя, наверное, в-первых), выяснить у самого себя, а почему вы переезжаете, зачем? Чтобы что?
Часто мы не знаем многих важных вещей про жизнь за границей, наши головы полны мифов. Так, например, вы никогда (99%) не сможете перевезти к себе в Финляндию своих престарелых родителей. Если вы переехали во взрослом возрасте, вряд ли вы успеете заработать себе на приличную пенсию. Знаете, почему многие финны уезжают на пенсии в Испанию? Не только потому, что там солнце. А потому, что там их пенсии хватает на более качественную жизнь, тогда как в Суоми они бы жили очень и очень скромно. В общем, если вы переезжаете, чтобы совершить прыжок в достаток и богатство, то ваши ожидания вряд ли оправдаются. Если ради будущего своих детей, то вроде как резонно, но вашу жертву вряд ли оценят. Если ради простой спокойной жизни, норм: здесь как-то поменьше «фарша» при прочих равных.

В-третьих, планировать переезд надо, тщательно разбираясь со своими настоящими желаниями и эмоциями. Вы вообще готовы к перемене мест? К жизни зачастую с нуля? Ведь это же как с цветами: одно растение пересадил – и оно пошло в рост, всё ему нипочем. А другое, даже в оранжерее с идеальными условиями, начнет хиреть и зачахнет. Так же и у людей: в эмиграции можно узнать много нового о себе самом)

В-четвертых, если до переезда еще много времени, я бы начала учить язык и приобрела какую-то профессию «в руки». То есть, какие-то такие навыки, которые могли бы меня хоть как-то подкармливать в случае чего: пекарь-кондитер-повар, парикмахер, швея, массажист, фитнес-йога-танцы-тренер, etc. Или по-фински jne, ja niin edeleen, «и так далее», и тому подобное». Ну, что вы сможете за границей, будучи российским бухгалтером? Разве вы все законы и местные расчеты будете знать, документы сможете прочитать? Вам кто-то это доверит без местной «корочки»?.. А постричь соотечественницу по сходной цене сможете. А знаете, как народ подрабатывает, просто лепя килограммами пельмени и вареники? В Финляндии это чуть сложнее: тут или совсем в черную работать (но свои же и сдадут! Не любят тут тех, кто от налогов укрывается), или сначала получить гигиени-паспорт и оформить предпринимательство (не сложно, просто немного времени отнимет).

Ну, вот, примерно как-то так) Надеюсь, ответила на ваш вопрос?)

На фотокарточке: не успели завершиться новогодние праздники, а уже вовсю в продаже тюльпаны. Весна близко 🙂
источник
2021 January 24
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Вопрос от читателя: «Здравствуйте, было бы интересно узнать про языковые школы:) Не про те, о которых вы уже писали, а про языковые школы, которые принимают к себе на обучение как в колледж: платишь в месяц определенную сумму, живешь в общежитии, питаешься в столовой и учишь выбранный язык. Как результат - сдаешь нужный экзамен или используешь полученные знания, чтобы поступить в университет. Может быть, вы и о таких слышали, знаете, какую можно порекомендовать? Или вообще хоть что-нибудь интересное и важное о таких школах».

Здравствуйте! Не готова претендовать на 100% истину, но в Финляндии нет подобных языковых школ, которые бы приглашали иностранцев именно на изучение языка.

Подобная система, которую вы описываете, развита в Италии: там действительно есть специальные языковые школы, которые дают право на получение ВНЖ. И туда можно уехать с ВНЖ - чисто с целью учить итальянский. В Финляндии такой системы нет. По крайней мере, о таком способе получения вида на жительства не слышала ни я, ни кто-либо из местных эмигрантов-старожилов.

Так что начинать изучение финского придется на родине, а уж добравшись до уровня А2.2 можно смело искать колледж/ammattikoulu и поступать «на профессию». Осилив финский до B2, вполне реально поступить и в высшее учебное заведение.  

Если я ошибаюсь, и такие языковые школы для иностранцев есть (те, которые дают право на студенческий ВНЖ, а не 2 недели по турвизе), сообщите мне об этом в личку, пожалуйста. Но повторюсь, насколько я знаю, такой халявы в Финляндии нет.

Проверить меня можно по следующим ссылкам:

Infofinland.fi - вся важная официальная информация о Финляндии и, в частности, об изучении финского языка (на русском языке);

Opintopolku.fi - все образовательные учреждения Финляндии;

Ammattikoulut.fi - все о профессиональных школах (училищах/колледжах) в Финляндии;

Koulutus.fi - все об образовании в Финляндии;

И не стесняйтесь, пожалуйста, задавать вопросы непосредственно училищу или университету: как правило, менеджеры программ и курсов (или еще кто-то, не знаю, как верно называются подобные должности) отвечают и подробно объяснят, что к чему. Не полагайтесь на ответы на форумах - могут быть ошибки, неточности. Официальный ответ от учебного заведения - это гарантия.

#учебавфинляндии

На фотокарточке: удивительная наклейка на мусорном баке перед главной рождественской елью Финляндии на Сенатской площади в Хельсинки. Затрудняюсь в интерпретации.
источник
2021 January 25
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Вчера было +2 по Цельсию. По пути с неба на землю снег успевал превратится в дождь, и все сугробы растаяли, оставив от себя «островки» скользких наростов. А за ночь снова все укутало белыми снегами, мокрыми, тяжелыми, тут же растекающимися… Вот завтра будет смешно, когда ночью обещают мороз: выйдем на каток, а не на улицу.

И когда у меня за окном такая неприятнейшая зима, где-то у людей зимой называется фактическое лето. Вот, например, в Лос-Анджелесе хоть и прошел ливень (когда Финляндию заваливало снегом), но все цветет, а на термометре обещают до +16.

Мне интересно сравнивать разные страны. Вот Финляндию мы сокращаем до ФИ (а не до «Финки», чего и всем рекомендую), а Лос-Анджелес принято называть ЛА. У нас во дворах свободно бегают зайцы и белки, а там случаются нашествия опоссумов. Финляндия отпраздновала только 103-ю годовщину своей независимости, а США уже 245-ю.
Да, собственно, только в одном ЛА живет около 4 млн человек – 80% всей Финляндии)

Если вы так же любопытны, как и я, наблюдайте за солнечным Лос-Анджелесом практически в прямом эфире на канале «Los Angeles Online»
источник
2021 January 26
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Настроение у меня сегодня не финское совершенно.

Поэтому в программе – чихиртма.


В Финляндии, на мой взгляд, грузинскую кухню еще не распробовали, но она завоевывает своих почитателей – медленно и верно. Иначе и быть не может: почти все ингредиенты финнам знакомы, а способ приготовления и подача необычны, поэтому успех неизбежен.

Немалую роль в этом сыграл, конечно, Вилле Хаапасало (помните, того молоденького финна из «Особенностей национальной охоты»?) с его книгой, грузинским рестораном и ларьком с хачапури.

Рестораны с национальной кухней Грузии в Финляндии появились не больше 10 лет назад. Первым называют «Georgian House», который открылся в 2016 году. В том же появился и «PurPur» от Вилле Хаапасало. В июне 2020-го, измучившись в самоизоляции, он открыл хачапурную в Пуумале на востоке Финляндии и однажды (или несколько раз?) приезжал с «гастролями» в Хельсинки. Судя по фотографиям, хачапури у него, может, и вкусны, но грузинского в них столько же, сколько в «русских» соленых огурцах его же производства. Об этом я уже писала.

Мое же сердце отдано навсегда ресторану «Rioni». Там вкус у блюд действительно грузинский, а мне есть с чем сравнивать, поверьте.

Но вернемся же к нашим баранам. То есть, к чихиртме!

Впервые я ела этот суп в Грузии, тогда и поняла, что их супы еще надо научиться есть. Сейчас вы все поймете. Рецепт очень простой, а суп прекрасен. Знатоки рекомендуют его еще и как похмельный.

Итак, берем жирную курицу, целиком. И отвариваем до готовности. Некоторые хозяйки советуют варить ее с потрохами, но где в Финляндии такую найдешь? Домашняя курица, конечно, идеальный вариант.

Отварили? Достаем из бульона, откладываем в сторону, вернемся к ней к окончанию процесса.

Шинкуем мелко-мелко репчатый лук, несколько головок, наверное, 4-5, а потом обжариваем до прозрачности на жире из бульона или на сливочном масле. Отправляем в кастрюлю.

Берем 2-3 свежих куриных яйца, взбиваем как следует, добавляем в них муку, чтобы получилось тоненькое тесто и вливаем его медленно, постоянно помешивая, в бульон. Суп должен в этот момент побелеть, а «тесто» - полностью раствориться.

Ждем, пока суп (а точнее, мука в нем) проварится, это минут 5-10. В это время рубим курицу на порционные куски, а они обязательно должны быть огромными! Суп солим по вкусу, добавляем уксус, возвращаем туда курицу и щедро приправляем кинзой. Готово!

Теперь нюансы.

Чихиртма – это, по большому счету, крепкий куриный бульон, загущенный мукой, яйцами и приправленный уксусом (правильно – винным). Зачем кислота? Во-первых, для характерной кислинки. Во-вторых, чтобы яйца не свернулись. Единственная сложность в этом супе – технологическая: тот самый момент ввода в горячий бульон взбитых яиц и муки. У меня с первого раза не получилось: белок все же немного свернулся. Хотя меня успокоили тут же: мол, в переводе «тма» - это волосы, и яичные «нити» в чихиртме - тому объяснение.

А можно заменить кинзу укропом?
Да пожалуйста! Заменяйте сколько угодно, только в таком случае вы не получите настоящего грузинского вкуса традиционной чихиртмы. В идеале – только кинза. Кстати, важно помнить, что это тот же самый кориандр. И кинзу в Финляндии проще найти именно под таким именем. Свежая – идеальный вариант.

Уксус можно заменить на сок граната или лимона.

Как рубить курицу? Традиционная грузинская подача – когда мясо в супе лежит огромными, огроменнейшими кусками. Поэтому к суповой тарелке обязательно подается еще одна плоская и дополнительные приборы. Вытаскиваешь кусок из супа – и на отдельной тарелке его разбираешь. Это странно, но факт) и так вкуснее!

Вариантов чихиртмы много. Технологически можно готовить его чуть по-другому: добавляя по отдельности муку, разведенную бульоном, и взбитые яйца с уксусом. Тут уж как вам нравится и как у вас получится. Тому рецепту, что я привела выше, меня научила моя дорогая подруга-грузинка: так готовит она сама, так готовили ее предки.

На фотокарточке: моя тарелка чихиртмы в Грузии. Еле доела эту порцию. Только сейчас углядела, что в супе плавают укропинки. Порицаю, но никуда от фотофакта не денешься.
источник
2021 January 28
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Не очень удачная фотокарточка: снимала на ходу из машины, и не идеальный ракурс, но очень уж фото говорящее, на мой взгляд.

Этот жилой (?) комплекс стоит практически на въезде в город (Эспоо, Олари). Он появляется на виду, когда поворачиваешь с трассы. Вид получается очень красивый: за счет того, что дом как бы «скошен» (с 10 до 3 этажей), он идеально вписывается в ландшафт, прекрасно подчеркивает динамику этого места, не разрушает ее. Архитекторы объяснили бы это лучше меня, особенно если бы увидели не только фотокарточку.

Почему я обращаю внимание на эти здания каждый раз, когда проезжаю мимо? Не только из-за красоты момента. А потому, что для меня этот ЖК - яркий пример различия между менталитетами финским и российским. Вы можете себе представить, чтобы среднестатистический российский застройщик добровольно уменьшил этажность в угоду гармонии с ландшафтом? Я не могу)
источник
2021 January 30
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Обычно я завтракаю очень поздно.

Люблю плотные завтраки, которые мой муж называет обедом. ТАК, как я, на завтрак он есть не может - когда бы ни состоялся первый прием пищи в день. А у меня всё наоборот. Единственное, что подходит нам обоим в это время, - яичница.

И вот я, заполучив книгу «Финская национальная кухня» 1982 года, которую перевел на русский язык сам Вильям Васильевич Похлебкин, натыкаюсь на рецепт яичницы по-фински. «Экреоря», называется она. А отличий от русского варианта, на мой взгляд, практически и нету.

Всем экреоря сегодня! Ну, или уже завтра) Хороших выходных 🍳🍳🍳

А я пойду наконец позавтракаю))
источник
2021 February 02
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​#финскийсловарик

Наступил февраль, helmikuu. И вроде бы до календарной весны всего месяц, но в Финляндии расслабляться не стоит: снег по колено здесь может выпасть и в конце апреля. Так что скрепим наши сердца.

Февраль в Суоми, по моим наблюдениям, месяц довольно отвратительный. Будет и снежно, и оттепели, и все это может чередоваться с высокой скоростью. Сейчас пришла, на мой взгляд, самая зимняя зима: часто идет снег, по ночам будет морозно до -15 (в моей округе, на юге, столичный регион), все белым-бело и пушисто, иногда включают солнце. Но через неделю все может резко растаять, а потом снова замерзнуть.

Собственно, из-за этих перепадов февраль на финском языке и называется helmikuu, «жемчужный месяц»: helmi – жемчужина, бисеринка, бусинка; kuu – месяц. Когда февральские спокойные дни с оттепелью сменяются морозами, на ветвях деревьев повисают ледяные бусы. Тысячи ледяных жемчужинок будут сиять на морозе под солнцем)

В Финляндии говорят: «Helmikuun helpot päivät maaliskuussa maksetaan», то есть «Простые/легкие февральские дни оплачиваются / оплатятся в марте». В общем, зима в Суоми будет еще долгой…

Интересно, что счёты (помните? Счёты с деревянными костяшками были в магазинах до эры калькуляторов) по-фински называются helmitaulu, где helmi – жемчуг или бусина, а taulu – доска, табло, более узко – циферблат. А косточки на таких счетах называют helmitaulun helmet.

Ну, и в довесок: библиотечная сеть в Южной Финляндии тоже называется Helmet. Красиво)

На фотокарточке: не фотошоп! Стояла завороженная светом несколько минут, пока не поняла, что солнце уходит и надо успеть запечатлеть. Ведь не сфотографировал, значит, не было!
источник
2021 February 03
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Низапна. Утратила способность сказать хоть что-нибудь на финском языке.

Грамматики в голове стало больше, словарного запаса вроде бы тоже, а вот говорение замкнуло. Не могу сформулировать вслух даже простейшую фразу, которую легко произносила год назад. Где-то, видимо, у меня что-то триггернуло и закоротило напрочь. Почти всерьез думаю, а нет ли в наличии специальных методов гипноза для таких, как я? Ввели в состояние нестояния – магические пассы – очнулась – говорю! Как было бы здорово, правда?

Шутки шутками, а про то, как мозг работает с новой информацией и как, исходя из этого, учить иностранные языки, очень хорошо рассказывает Ася Казанцева, научный журналист. Речь об интервью в канале «А поговорить?» Ирины Шихман. Вот для вас краткий конспект, но рекомендую посмотреть полную видеоверсию.

🧠  Память – это материальное изменение мозга. Это укрепление связей между нейронами, которые оказались вовлечены в усвоение какого-то опыта, в переработку какой-то информации. В ходе обучения мозг меняется анатомически.

🧠  Укрепляются те связи, которые мы используем. Укрепляется то, что показалось нам эмоционально значимым. Помогают ассоциации с какими-либо эмоциями (например, через музыку, запахи). Хочешь выучить неприятный предмет? Влюбись в препода!

🧠  Чем дольше тупишь в ютубчике, тем больше вероятность, что и дальше ты будешь не учиться или работать, а тупить в ютубчике. Потому что длительностью процесса мы укрепляем соответствующий нейронный контур.

🧠  Лучше всего запоминается то, что человек учил утром и днем, но повторил вечером, перед сном. Во сне мозг заново перепроигрывает, заново воспроизводит дневные воспоминания. И утром все будет проще.

🧠  Должно проходить время между периодами обработки информации. И в это время очень хорошо спать. Или просто бездельничать. Период расслабленного, текучего, приятного потока мыслей – это хорошо для укрепления той информации, которая усваивалась перед этим.

🧠  Организовывайте свою жизнь так, чтобы учиться маленькими порциями, но регулярно.

🧠  В обучении работает эффект Матфея (применяется в социологии, но «родом» из Евангелия): чем больше славы – тем больше славы, чем больше денег – тем больше денег. Такая же история с обучением: чем больше знаний – тем больше знаний.

🧠  Обучение и стресс: для эффективного обучения оптимально, когда уровень стресса средний, не слишком большой, но и не слишком низкий («кривая» обучения, закон Йеркса — Додсона).

🧠  Негативные эмоции в обучении хороши, когда нужно запомнить, как НЕ совершать конкретную ошибку: они сужают фокус внимания, происходит эффект «фокусировки на оружии». Академическое обучение суть тренировка, чтобы меньше бояться: стресс – это в первую очередь реакция на новизну, и смысл экзаменов для студентов в том, чтобы они потихонечку перестали бояться; это наращивание опыта побед.

🧠  Но! С иностранными языками сложнее! Здесь очень важно хорошо к себе относиться. Очень важно себя не ругать, а наоборот – испытывать положительные эмоции. Позитивные эмоции создают интерес, поисковое поведение, исследовательское поведение, отсутствие боязни ошибок, и это приводит к тому, что всякие творческие сложные штуки, связанные с ассоциативным мышлением, с экспериментированием даются существенно лучше. В таком случае люди меньше боятся ошибок. А для изучения иностранных языков это очень важно – не бояться ошибок.

🧠  Онлайн-образование – это ужасно. Здесь история про низкую вовлеченность и про невозможность использования многих подспудных, скрытых факторов, усиливающих эффективность обучения. Например, дорога между местом учебы и домом: в это время у нас есть возможность поблуждать разумом туда-сюда, не думать ни о чем. Сильно повышает эффективность нашего запоминания, если мы пошли пешком из университета домой, а не сразу же уткнулись в телефончик в соцсети. Учась дома, мы не получаем возможность переключиться, «поблуждать».

🧠  Желательно создавать внешние ситуации, в которых выбора нет, кроме как жить правильно. Не надо эксплуатировать силу воли. Чтобы не есть тортик, надо просто, чтобы в доме не было тортика, а только сельдерей.
YouTube
Ася Казанцева. Как сдать любой экзамен, выучить иностранный язык и почему алкоголь меняет память?
Делайте покупки на Яндекс.Маркете: https://clck.ru/Stsb6
Правила проведения акции «Акционная доставка на Яндекс.Маркете» читайте на сайте

Профессия Data Scientist в SkillFactory: https://clc.am/xFjhvA
55% скидки на обучение по промокоду А поговорить до 1.02, после скидка 45%

Как найти Асю в интернете:
https://www.who-could-think.com/ - сайт
https://www.instagram.com/brain_is_tangible/ - инстаграм
https://www.facebook.com/asya.kazantseva - фейсбук

00:00 В гостях у Ирины Шихман Ася Казанцева — российский научный журналист, нейробиолог, автор научно-популярных книг
01:13 – Существуют ли чертоги разума?
02:11 – Как формируется память и почему полезно забывать
05:27 – Что человек запоминает лучше всего?
06:37 – О зубрежке, экзаменах и разумном обучении
11:06 – Как сон стимулирует память
15:34 – Можно ли натренировать память?  
17:56 – Почему богатые богатеют или как работает эффект Матфея
20:42 – О развитии рабочей памяти
23:45 – Бывает ли склонность к запоминанию?
25:08 – Как эмоции влияют на процесс обучения…
источник
2021 February 05
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Знала, что соль в определенные времена была дороже золота. Ее выменивали не только на драгоценности, но и на землю, и на рабов.

Но чтобы сейчас соль стоила по 85 евро за килограмм…! Этого я представить не могла, пока не увидела своими глазами.

Это, конечно, не простая соль, а копченая. И даже дешевле, чем сотка земли, но все равно впечатляет. А вас?)

Всем хороших выходных!
источник
2021 February 06
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Знакомства пост. Много новоприбывших, преодолён новый психологический барьер в масштабе канала, поэтому стоит повторить, куда и к кому вы попали))

Итак. Друзья! Я рада приветствовать вас в здесь, в канале "Финляндия: эмиграция. Личный опыт"! Спасибо, что подписались и что будете (надеюсь) регулярно меня читать. Нас здесь уже больше 4 тысяч, и это здорово.

Я живу в Финляндии уже несколько лет. Переехала в Суоми к мужу – на основании воссоединения семьи, то бишь брака. Эмиграцию заранее не планировала, все случилось быстро – как снег на голову. Не приходя в сознание после стремительного переезда, впала в эмигрантскую депрессию. Не придумав, как жить дальше, решила завести хотя бы дневник, чтобы запоминать свои будни. Как говаривал мой добрый знакомый, «Нет фотографии? Значит, ничего не было!» Так и здесь: я пишу, следовательно, я существую. Тем более, что моя писанина оказалась интересной 4 тысячам человек.

Но, как говорится, однажды ты заводишь блог, а потом блог ведет тебя. Так произошло и со мной. Личные записки постепенно превратились в полномасштабные статьи, сборники лайфхаков и рекомендаций по «выживанию» в Суоми. И сейчас мне не всегда понятно, чего именно вы ждете от моего канала – практических советов или личных откровений. Хочу находиться в золотой середине) Не хочу работать бесплатным гуглом, но готова бесплатно делиться личным опытом и знаниями.

Чёткой системы в моих постах нет: что вижу – о том пою. Наверняка уже писала о том, о чем хотите спросить, поэтому сначала советую пользоваться поиском («лупа» в правом верхнем углу) по ключевым словам. Кто решится одолеть весь мой талмуд, вот ссылка на самый первый пост.

Скоро – 2 марта – мой канал отметит свой третий день рождения: я завела его в 2018 году. За это время он успел вырасти в маленькую империю имени Russian Wife in Finland. Так, к этому каналу прикручены:

🇫🇮  Чат-болталка. Там мы обсуждаем всё, что связано с Финляндией, и иногда по-дружески флудим (но не сильно!). Примерно 30% участников чата уже живут в Суоми, так что к моему опыту прибавляется еще ого-го сколько полезной информации. Если есть вопросы, можно туда писать. Сразу предупреждаю, что мы стараемся поддерживать в чате теплую дружескую атмосферу без разжиганий, политоты, выгулов белых польт и прочей ереси. Реклама, услуги и подобное без предварительного согласования со мной недопустима.

🇫🇮 Чат «Финский язык: учим вместе». Специальный чат только для тем, связанных с финским языком. Там нет учебных лекций, но есть круг единомышленников, в настоящее время изучающих финский язык. Там можно задать вопросы по грамматике, спросить совета, поделиться упражнениями или найти собеседников, чтобы практиковать разговорную речь. Каждый там - сам себе кузнец счастья: не ждите, что кто-то будет развлекать или вкладывать в клювик финский) Проявляйте инициативу! Реклама преподавателей, языковых марафонов и курсов – по согласованию. Но преподаватели могут и приглашаются общаться в чате pro bono, без саморекламы.

🇫🇮  Яндекс.Дзен: здесь я выкладываю свои лонгриды. Они всегда дублируются и в канале, но в меньшем масштабе.

🇫🇮  Ютуб: публикую свои (и не совсем свои) короткие видео, в том числе съемки с дрона. Их у меня накопилось изрядно, теперь надеюсь на свободное время, чтобы смонтировать ролики.

🇫🇮  Инстаграм: мои рандомные фоточки без текстов как визуальное дополнение к этому каналу. Эдакое художественное творчество.

По вопросам, связанным с каналом и с Финляндией, можно пообщаться со мной в личке @wifeinfi.

В общем, канал потихоньку растет, и я рада, что мой труд кому-то интересен или полезен. Периодически здесь будет появляться и неприкрытая реклама. Заранее предупреждаю)) Однако я не планирую (как и не планировала) делать свой блог коммерческим проектом, поэтому рекламы будет немного. В идеале я бы хотела собирать донаты на адресную помощь бездомным российским котикам. Но воплотится ли эта идея в жизнь, зависит только от вас, мои дорогие читатели.

Tervetuloa Suomeen!

На фотокарточке: один из островов в архипелаге Хельсинки (или чуть дальше). Уточню: 99% фото в блоге - моей руки.
источник
2021 February 07
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Вопрос от читателя канала: «Здравствуйте. Хотела бы больше про систему образования. Может, где-то уже было, пропустила. Для меня очень актуально про детсады и школы. Планируем переезд, и беспокоюсь, как дети адаптируются. Особенно старший школьник».

У меня нет личного опыта с адаптацией собственных детей при переезде, поэтому я знаю об этом лишь понаслышке, из форумов и из своего опыта работы в детском саду. Однако мнение какое-никакое имею, им и поделюсь.

Ну, во-первых, нет оснований для переживаний. Не вы первые, не вы последние, кто переезжает в Финляндию с детьми, и местная система давно знает, что с вами делать) Все подскажут.

Во-вторых, если уж совсем страшно, есть русские детские сады. Но я не вижу никакого смысла отправлять ребенка в русскоязычный садик: ему потом что, в русскую школу при посольстве идти? Зачем? Чтобы что? Если вы планируете связать свое будущее с Финляндией, ныряйте в эту «прорубь» сразу. Если Финляндия для вас – перевалочный пункт, тогда есть смысл выбирать англоязычное образовательное учреждение.

Так или иначе, просто поверьте: дети приспосабливаются в эмиграции гораздо быстрее взрослых, и это родители потом у них учатся финскому языку.

Когда я работала в детском саду, в группе был единственный русскоязычный мальчик. И его мама очень обрадовалась, что в кругу финоговорящих воспитателей появилась я, кто говорит на русском. Попросила за ним присматривать: мол, трудно ему на иностранном языке-то, совсем замкнулся. Мальчик, действительно, был очень скромным, тихим и малообщительным. Всегда сторонился остальных детей, играл сам с собой. Иногда полностью отказывался от еды. И никогда не хотел ничего объяснять – даже мне, то есть на родном русском языке. Я старалась его развлечь, предлагала играть вместе, разговаривала с ним на русском. Иногда он с удовольствием со мной разыгрывался, но всегда молча! Каково же было мое удивление, когда однажды он вошел от игры в раж и наконец-то начал говорить, но… на финском!

Воспитательница подошла ко мне и сказала: «Не переживай! Всё он понимает! Все! Просто характер такой».

Так что не занижайте своими страхами возможности своих детей)

Что касается школьников, то для них существуют специальные интеграционные классы, где будут интенсивные уроки финского языка, и ребенка за 1 год подготовят к дальнейшему нормальному обучению на нем.

А вот дальше будет один сложный момент, который важно иметь в виду и не упустить время, принимая решение. Речь об изучении финского языка.

Так, есть 2 системы изучения языка в школах: это 1) финский язык как родной (навскидку как уроки русского языка в российских школах) и 2) финский язык как второй язык, или финский для иностранцев по системе S2. Как правило, всех иммигрантов (детей, у которых финский не является родным) стремятся отправить в группы S2, даже несмотря на то, что ребенок к этому времени может вполне неплохо говорить по-фински. В дальнейшем эта оценка (от S2) в аттестате/дипломе может вызвать сложности при поступлении в университет. Почитайте об этом подробнее здесь.

Ну, вот, собственно, и всё, что я могу сказать по существу.
Поверьте, беспокоиться не имеет смысла. В России вы бы столкнулись ровно с теми же поводами для переживаний, если не хуже.
Удачи!

На фотокарточке: картинка-схема в детском саду, как одевать ребенка при разной температуре. Это памятка для родителей, какая одежда должна находиться в распоряжении воспитателей и детей, чтобы подготовиться к прогулке.
источник
2021 February 11
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Не знаешь, о чем написать, пересказывай то, что прочитала)

Вот и сегодня подготовила для вас краткий конспект лекции от «Арзамаса» по теме «Финская архитектура. Как строить дома для людей». Ее записал Вадим Басс, историк архитектуры, доцент факультета истории искусств Европейского университета в Санкт Петербурге. Прослушать полную аудиоверсию и увидеть иллюстрации (это важно!) можно здесь. Итак, поехали.

🏫  В финской архитектуре много достоинств:
📌  И художественные, и социальные: умение соотносить постройку с ландшафтом; внимание к городскому контексту и природному окружению; понимаются и учитываются нужды, ценности и образ жизни общества;
📌  тщательность в работе с материалами и в дизайне; сочетание выразительных формальных решений и дизайнерской сделанности даже в мелочах;
📌  логичные и интересные экологические и технологические решения;

🏫  Комфортное, человеческое, гуманное пространство – правило для финской архитектуры, а не исключение.

🏫  Заказчик – это общество, для него работает архитектор; очень важна социальная рефлексия.

🏫  История финской архитектуры — это в большой степени история взаимодействия традиций: страна существовала на стыке двух больших европейских держав, Швеции и России, и была их частью до обретения независимости в 1917 году. Но уже на рубеже 19 и 20 веков начался поиск национальной идентичности, особости, и архитектура стала одним из инструментов ее визуального выражения. При этом финны не могли опереться на национальное прошлое, на собственную архитектурную традицию большого стиля – таковой попросту не существовало.

🏫  Хельсинки, например, который стал столицей в 1812 году, был перестроен на имперский манер Карлом Людвигом Энгелем. Архитектор успел поучиться и поработать в Санкт-Петербурге. Поэтому по приезде в Хельсинки вас сейчас встречают милые глазу петербуржца колоннады, штукатурка и лепной декор, а заодно и фирменная окраска в два цвета. Еще один след «русского проникновения» - Успенский собор по проекту Алексея Горностаева, 1860-е гг.

🏫  Финскую визуальную идентичность пришлось конструировать из образов родной природы и карельского эпоса с добавкой зодчества Средневековья: местный гранит, фактурная штукатурка, дерево, патинированная бронза, окна любых форм и размеров, эркеры, башенки. Идеальной национальной архитектурой стал финский романтизм. И неожиданно уже он «вернулся» в Петербург!

🏫  Существенный пласт застройки финских городов составляют вещи промежуточные, переходные, основанные на сочетании традиций: ты даже не всегда понимаешь, когда построено здание - в 1915, 1925 или 1935 году. Эта непрерывность, равномерность имеют и пространственное измерение. Оно выражается в отсутствии деления на столичную и провинциальную архитектуру, в отсутствии иерархии. Это архитектура для комьюнити равных сограждан. Ансамбль мирового класса, буквально шедевр, вы можете встретить и в маленьком поселении. Это очевидно, например, в творчестве Алвара Аалто: вот его дворец «Финляндия» в Хельсинки, а вот общественный центр поселка при деревообрабатывающей фабрике на острове Сяунятсало, вошедший в учебники. Там живут всего 3,5 тысячи жителей.

🏫  Важная черта финской архитектуры - сочетание абсолютной свободы с абсолютной же дисциплиной. Свобода формообразования и работы с пространством - тщательность в выборе материалов, фактур, цвета. Тяготение к крупным и лаконичным скульптурным формам – и умение извлекать из их сдержанности сильный пластический и психологический эффект.

🏫  Финляндия — страна просвещения, без преувеличений. Здесь все, что относится к образованию, занимает крайне важное место в системе общественных и архитектурных приоритетов. Неудивительно, что недавно главным архитектурным событием стало строительство публичной библиотеки Oodi. Столь же сильные ощущения оставляет знакомство и с новыми школами.

🏫  Важный пласт современного зодчества в Финляндии – церкви. Здесь они не просто дом молитвы, но и центр приходской, общественной жизни.

🏫  Финские архитекторы одинаково хорошо работают и с деревом в интерьерах и фасадах, и с грубым бетоном.

На фотокарточке: библиотека Oodi.
источник
2021 February 12
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Пятницы пост и #финскийсловарик 🙂
И даже несколько политический – в свете последних событий в России, правда, а не в Финляндии. Речь о запрете мата в соцсетях в интернете, который следует из свежих поправок к закону об информации.

И пока на родине судорожно ищут эвфемизмы, финны публикуют прекрасный материал о том, что они – наряду с русскими, шотландцами и балканцами – самый бранящийся народ в мире. Речь о статье в газете «Iltalehti» под названием «Olemme kiroilukansaa» - «Мы ругающийся народ».

Kiroilla – ругаться, сквернословить, материться;
Kirosana – бранное слово;
Kirous – проклятие; ругательство.
Kiroilu – ругань, брань, сквернословие.

Такую версию выдвигает (и старается убедительно доказать) Яри Тамми, который больше 20 лет занимался изучением этой темы и в конце концов написал книгу «Большая книга бранных слов». В её четвертом издании автор приводит 5721 финское ругательство. Однако всё это «поисковые слова», то есть, те варианты, от которых могут быть образованы и другие. Подварианты исчисляются тысячами, так что в целом можно говорить о том, что в финском языке порядка 10 000 слов брани, проклятий и т.п.

Среди наиболее распространенных нецензурных слов - всего 5 (перечисляю по статье, расшифровка – моя):

Vittu – крайне неприличное слово, которое некоторым образом соотносится с женскими гениталиями. Немного смягчается, если употребить в сочетании: «Voi vittu!» - «Вот дерьмо!». Но мы понимаем, что пытались произнести на самом деле, да? Как пишут в статье, «Vitun vitun vittu!» - кричит финн, когда машина заглохла на морозе. И «Vittu jes!» кричит он, когда машина наконец-то завелась.

Perkele – «Чёрт!», используется, чтобы передать неожиданность момента, но также и любые другие сильные эмоции в отношении чего-либо.

Saatana – буквально это «Сатана», но произносить это слово в приличном обществе неловко, это одно из довольно резких ругательств. Круче только vittu.

Helvetti – дословно «Ад», но обычно используется в значении «Черт побери!»; эффект усилится, если сказануть «Saatanan helvetti».

Jumalauta – «О, мой бог!» или «Боже, помоги», хотя некоторые источники добавляют еще и такой смысл: «Как всё достало!».

Как видим, только одно из этих наиболее употребляемых ругательств не относится к религии. По словам Тамми, со временем на формирование нецензурной лексики могла повлиять культура, вдохновленная «Калевалой», народным эпосом, который ассоциируется с близостью к природе, заклинаниями и экзорцизмом. «От заклинаний и проклятий идет прямая цепочка к матерным словам, - пишут в газете. – Ругань – это то же заклинание, то есть сообщение добра или зла с помощью определенного слова».

Многие ругательства прочно вошли в историю Суоми. Например, одно из самых известных принадлежит бывшему президенту Финляндии Урхо Кекконену: «Saatanan tunarit!». Здесь tunari в просторечии – портач, неумёха. С этим выражением сегодня можно найти кучу сувенирной продукции.  

Второе знаменитое выражение принадлежит финской лыжнице Марьо Матикайнен: «Havuja... perkele!», то есть «Хвою… черт!». Это был чемпионат мира по лыжным видам спорта в 1987 году, и женский забег на 5 км проходил в очень непростых погодных условиях. Матикайнен просила, чтобы на трассе положили лапник (еловые или сосновые ветки) – он бы помог убрать снежные комки с лыж, но помощники медлили. Тем не менее, спортсменка завоевала золото.

Такое зверское количество матерных слов и выражений в финском языке эксперты объясняют гибкостью самого языка и... творческим подходом к его использованию 👌🏼.

Среди примеров - слово «kyrpä», которое уродливо описывает пенис. Как только оно не применяется! «Jokin tilanne (ситуация) voi olla (может быть) kyrpyyttä» и «Jokin paikka (место) voi olla (может быть) kyrpyys»: посмотрите, как «изгибается» начальное слово, описывая что-либо.

Но почему же самая счастливая страна в мире так много матерится? Это, по мнению Тамми, связано с историей и национальным характером: финны не открытые люди, и накопленное напряжение им легче снять ругательствами.

На фотокарточке: такие вот конфеты продаются в Финляндии.
источник
2021 February 17
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Несмотря на все свои образования, победить свой топографический кретинизм я даже не пытаюсь.

Болтаем про Грецию – а у меня в голове какая-то своя карта, и ощущение, что если лететь в Грецию, то это почему-то вверх и немножко направо. С Финляндией было проще, но ненамного: я знала, что это где-то на Севере (то есть, тоже вверх, как ни странно), но где именно, особо не понимала. Это, собственно, все, что надо знать о моей подготовке к эмиграции.

А про Венгрию я знала только то, что это Угорщина. И то, благодаря киноклассике; я имею в виду фильм "О чем говорят мужчины".

В общем, именно в Венгрию мы полетели с мужем отмечать очередную годовщину свадьбы. Хотя понятно, что главной целью было мое просвещение) Ну, надо же как-то вывозить деревню из девушки…

Будапешт нас потряс.

Честно, я не ожидала такого эффекта: это было очень впечатляюще. Архитектура, мосты, токайское вино, цветники. Ах, какие там были розы в парке!.. За несколько дней мы находили несколько десятков километров пешком, попали под сумасшедшую грозу и пережидали ливень под каким-то очередным мостом у памятника Елизавете, королеве Венгрии. Увидели свадьбу в базилике святого Иштвана. Увидели, какой же жутко стремительный этот Дунай и как весело отдыхает молодежь в кафешках и ресторанчиках на его берегах. Понятно, что сходили в легендарный отель «Геллерт» с его купальнями: если вы еще не смотрели фильм «Отель ”Гранд Будапешт”», то посмотрите) Ну а если смотрели, то вы меня понимаете 😉

Обычно к поездкам в новые страны и города я не готовлюсь. Это в чем-то даже принцип, что ли. В первый день я просто люблю бродить, рассматривать, фотографировать и поедать местную кухню, запивая местным же вином или пивом. Так случилось и с Будапештом. И уж только потом я начинаю читать, где же я все-таки побывала)) На многое мне открыл глаза канал «Венгрия, Будапешт и не только»! Интересные исторические факты перемежаются с практическими рекомендациями куда стоит пойти, что стоит съесть и выпить. Ну и, конечно же, венгерский язык! Знали ли вы, что венгры не садятся в трамвай, а влетают в него? Вот то-то же. Финский по сравнению с венгерским, имхо, как младший брат))

Всем хорошего путешествия в Венгрию вместе с каналом  @tripandme!
источник
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
Радость в нашем финском доме: корюшка пошла!

Сколько лет я её не ела, страшно посчитать. На родине завсегда, каждую весну. А в Фи не удавалось найти. Знаю, что рыбаки продают частным образом, вёдрами, но не стыковалось никак. А тут в магазине появилась, вижу впервые за столько лет. И всего по 3,90 за кг. Отборная, каждая с икрой. А пахнет!..

Посмеялись с продавцом только, что он не расслышал меня (я в маске, наполовину жестами объясняю, что хочу) и взвесил поначалу вместо 2 кг всего 2 рыбешки 🤣

Так что заживём теперь, с такими-то запасами 🐟😋
источник
2021 February 18
Финляндия: эмиграция. Личный опыт.
​​Не могу удержаться, чтобы не продолжить тему нецензурной лексики 😜 Запилю пост про «мат наоборот».

Так сложилось, что в финском языке много звукосочетаний, напоминающих нашу, русскую брань. Слово нормальное, а ухо царапает.

Ну, например, huilu – флейта, huilisti – флейтист.

Во-вторых, в финском языке много заимствований из русского, так сложилось исторически.

Например, площадь в Хельсинки в районе Камппи перед одноименным торговым центром называется Narinkkatori, Narinkka + tori, площадь. Так вот это «наринкка» произошло от русского «на рынке»: в свое время на этом месте стояли торговые ряды русских и еврейских купцов.

Понятно, что заимствовалась и русская брань. Но многие из матерных слов в процессе «эмиграции» скорректировали, так скажем, свое первоначальное значение. Финнами они воспринимаются как обычные разговорные (в крайнем случае, как сленговые, «низкие»), а вот нам, русскоязычным иммигрантам, вечно приходится сдерживать улыбку.

Слова я буду выписывать из «Нового финско-русского словарея» 2001 года и из онлайн-словаря urbaanisanakirja.com, там много сленговых словечек и выражений.

Hui – ох, ах!
Hui, miten kylmä! – Ой как холодно! Вот попробуйте так воскликнуть, ага)

Весьма впечатляет фраза «Ota huikka!», где глагол ottaa, брать, взять, huikka – глоток. Перевод простой: «Глотни!» или «Сделай глоток». Ottaa huikat = выпить, приложиться к бутылке. Это мы делаем, когда выходим прогуляться с фляжечкой, полагаю.

Huima – бешеный, шальной, отчаянный.
Huimaava – головокружительный, огромный, громадный.
Hujan hajan – как попало, вверх тормашками, вверх дном.
Huipennus – пик, высшая точка, кульминационный пункт.

Huilata, huilia – отдыхать, оттягиваться
Huili vähän! - Cделай передышку!

А вот совершенно очевидные, на мой взгляд, заимствования, правда, с новым неприятным значением:

Huijari – жулик, мошенник, плут, аферист.
Huijata – мошенничать, обманывать, жульничать.
Huiputus – обман, надувательство.

Ну и очень многозначительное заимствование:

Jobata – работать. Много общего в восприятии работы у нас с финнами, да?)
Jobbari – разнорабочий. Звучит?! Так же этим словом называют в просторечии спекулянтов и фарцовщиков.
Jobbaa – делать непонятную, сомнительную работу
Jobinposti – плохие новости, а также бесполезные бумаги, например, реклама в почтовом ящике. Тоже до боли знакомое выражение)

Ну, вот как-то так) Чаще листайте словари – там очень много интересного!

На фотокарточке: произведение современного искусства под названием "Поцелуй"; музей дизайна, Хельсинки.
источник