Size: a a a

2021 July 19

V

VAS in Science FYI
Но только я замечаю расхождение?
источник

A

Alexa in Science FYI
Добрый день!
Не подскажете, пожалуйста, хорошие книги по культивированию стволовых клеток (унипотентные, мезенхимальные предпочтительно), а также по кардио электрофизиологии. Буду очень признательна!
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Ну, так уж повелось, что по-русски одним и тем же словом называют все виды осадка, а в английском разделение...
источник

V

VAS in Science FYI
Хоть не показалось.
источник

O

Orodret in Science FYI
В чем расхождение?
источник

V

VAS in Science FYI
В англ. precipitation: выпадение из раствора (формирование частиц) и потом уже, может быть, их седиментация.
Как и в случае хим. реакции в русском: «выпадает в осадок», который делает жидкость непрозрачной, а потом может упасть на дно. А в случае клеток они просто берут и падают, не выходя из раствора
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Разница по сути не существенная - а что если разделяется суспензия при центрифугировании? Это по-английски разве не precipitate?
источник

V

VAS in Science FYI
пойду думать, но логика есть
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Еще есть седиментация (и в английском тоже), что, наверное, формально точнее всего подходит, но на практике в таком контексте не используется, насколько я знаю
источник

O

Orodret in Science FYI
Тогда уже, клетки изначально не в растворе. Но тебе прям принципиально этот оттенок смысла донести
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
"Седиментация" говорят только во всяких аналитических контекстах, когда с помощью нее что-то меряют
источник

V

VAS in Science FYI
в случае клеток на английском сплошь и рядом, но если процесс пассивный. Ещё есть settling, если промышленный масштаб седиментации в специальной установке
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
На английском говорят, да
источник

V

VAS in Science FYI
кажется, за большое количество время на чужбине начал изобретать свой язык🙈
А ещё я не могу не хихикнуть при слове «носик»
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Да, бывает - но, с другой стороны, на английском на самом деле все то же самое. Обычные слова везде используются, тоже смешно, если подумать. Программирование все для англоязычных как 1С выглядит
источник

O

Orodret in Science FYI
Ну, можешь говорить наконечник))
источник

AD

Alexandra D in Science FYI
Я когда-то в ответ на фразу "набить носики" ляпнула про "ушки надрать", после чего меня невзлюбили на все оставшееся время знакомства)
источник

G

German in Science FYI
Товарищи а прилететь в Россию из Украины сейчас можно не-гражданам?
источник

АС

Александр Смирнов... in Science FYI
Можно только по везким причинам и если ближайшие родственники граждане России
источник

G

German in Science FYI
Беда горе огорчение :( спасибо! Это по науке если что
источник