Size: a a a

Текст в тесте

2016 December 01
Текст в тесте
В интерфейсе часто приходится просить пользователей сделать что-то или прямо указывать им, что нужно что-то сделать. Иногда в таких случаях требуется упомянуть действие, с помощью которого это что-то можно сделать. И вот есть у Apple жест «смахивание», это такое быстрое «проведение» по поверхности экрана, тачпада или мышки определённым набором пальцев в нужную сторону. Само по себе действие хорошее, но когда приходится строить из него глагол, внезапно понимаешь, что глагол этот переходный и конструкция «смахните тремя пальцами по тачпаду/мышке влево» не годится, потому что не ясно, что именно надо смахнуть, на тачпаде или мышке ничего же нет. И вообще, смахнуть нельзя «по», смахивать надо «с». Ииии приходит на помощь глагол «проведите», потому что «провести пальцами по тачпаду или гладкой поверхности мышки» можно. Ну и что, что «проведение» — не совсем «смахивание»? Зато с точки зрения русского языка правильно. А на apple.ru в очередной раз ошибаются, предлагая смахивать. Но не во всех случаях «смахните» в интерфейсе плохо. Например, «Смахните вверх, чтобы закрыть» можно писать в тач-интерфейсах (смартфоны, планшеты). Такая разница есть потому, что тут и упоминание действия, и объект действия (картинка, предупреждение, что угодно) расположены в месте, где это действие надо произвести. Короче, мы «смахиваем» в тач-интерфейсах и «проводим» в не-тач-интерфейсах. Но если можно, конечно, лучше не упоминать жесты в интерфейсе.
источник
Текст в тесте
источник
2016 December 02
Текст в тесте
Как назвать «всего одну кнопку»?
Если коротко, то надо учитывать контекст и понимать её действие. Если чуть длиннее, то так:
Кнопки действия лучше называть целевыми действиями: «Очистить историю», «Сохранить», «Удалить», но не «Да» или «Нет». Это правило нужно соблюдать даже при назывании подтверждающих кнопок (отвечающих на вопросы типа «Вы действительно хотите ...? Ведь всё пропадёт»). Пользователь не должен читать всё окружение кнопки в интерфейсе, чтобы понять её суть. Кнопки закрытия уведомлений лучше тоже называть понятно (не «ОК»), потому что кнопки «Ясно» или «Понятно» работают как «крючки», говорящие пользователю о том, что лучше всё ж прочитать текст рядом с ними. «ОК» так не работает. «ОК» работает как «Закрыть, отстаньте уже». А ещё при назывании кнопок хорошо бы понимать, как пользователь пришёл к тому, что мы предлагаем ему её нажать. И, конечно, надо чётко представлять себе, что произойдёт после её нажатия. Например, если кнопка называется «Очистить историю», то она, очевидно, «очистит» историю браузера с разными выбранными опциями, но не «удалит» её. При этом, когда рядом есть какой-нибудь объясняющий кнопку текст, то в нём мы тоже должны говорить именно об очистке.
источник
Текст в тесте
источник
2016 December 07
Текст в тесте
Короткий ответ на вопрос «Как быстро написать самый охеренный текст для интерфейса и чтоб его никогда не пришлось переписывать?»

— Никак. Во-первых, текст, как и дизайн, штука очень субъективная. Напишешь хорошо для одного человека, выйдет плохо для другого. Напишешь к ситуации «здесь и сейчас», и он перестанет работать, когда настанет «потом». Изменится дизайн, поменяется логика — придётся всё переписывать.

Проще всего написать хороший текст, когда понимаешь аудиторию. Важно, чтобы он был прост и понятен, не вводил в заблуждение, чтоб каждый элемент был самодостаточен. Всё это поможет избежать ситуаций, в которых пользователь будет орать на монитор.

И не нужно пытаться написать на века. Не Шекспиры и не Пушкины, для интернета пишем.
источник
Текст в тесте
Друзья, добавляйтесь ещё вот сюда — https://telegram.me/joinchat/CTZK4wra6sjTCXmCcJiJtA
источник
Текст в тесте
В группе можно задавать вопросы, чтобы я на них здесь отвечал.
источник
2016 December 12
Текст в тесте
И о согласованности (и не только на самом деле). Интерфейсные элементы надо называть так, чтобы вместе они выстраивались в логичный и понятный диалог или хотя бы монолог. Не в такой, как на этих трёх скринах из стандартного Mail.app для iOS.

Допустим, пользователь не хочет видеть больше писем от определённого отправителя, поэтому свайпит строку с письмом справа налево, вызывая быстрое меню действий. Чтобы пометить письмо как спам, жмёт «Ещё → Пометить...» и сталкивается с непростым выбором. Во-первых, опять можно «Установить флажок» (было же на первом шаге), потом «Как прочитанное» (ну почти хорошо) и внезапное «Переместить в спам».

«Как прочитанное» почти хорошо, потому что на предыдущем шаге пользователь нажал «Пометить...» Было бы чуть лучше, если б кнопка называлась «как прочитанное», это же продолжение фразы «Пометить как прочитанное», зачем называть её с большой буквы.

«Установить флажок» и «Переместить в спам» плохо, потому что это другие действия, которые не «Пометить...», отчего они ломают логику начатого на предыдущем экране предложения. Их хорошо бы переименовать в «флажком» и «как спам».

Но такой подход нарушает другое требование к текстам в интерфейсе — атомарность. Элементы должны быть самодостаточны и пользователь не должен помнить о том, что там было на среднем экране, чтобы выбрать что-то на третьем. А вдруг он нажал «Пометить...» и его что-то отвлекло? Он возвращается к телефону и видит какой-то странный набор кнопок. Что делать? Только жать «Отмена».

Поэтому же нехороша кнопка «Как прочитанное» и менять надо именно её. А заодно можно изменить ещё и другие две, чтобы согласовать их с третьей. Поэтому тут третий скрин можно написать так:

Пометить флажком
Пометить прочитанным
Пометить как спам

Ну «Пометить...» же. Серьёзно? Три раза подряд «пометить»? И, вот это да, внезапно мы приходим к такому логичному варианту. Может и ленивому, но правда неплохому:

Установить флажок
Пометить прочитанным
Переместить в спам

Но что-то всё-таки смущает, выводит из себя это слово «Переместить», которое не даёт покоя и заставляет искать себе замену. Тут снова на помощь приходит лень. Самое быстрое решение — просто удалить дурацкое слово, чтобы набор кнопок на третьем экране получился такой:

Установить флажок
Пометить прочитанным
В спам

И в самом деле, почему б не оставить такой вариант, тем более что первые две кнопки не так важны. Поэтому же они наверху, а «В спам» внизу, чтобы пальцем было проще тянуться.

Ну смотрите, установить флажок пользователь может и из первого состояния быстрых действий с письмом. Пометить прочитанным — проведя по письму не справа налево, а слева направо. Предположу, что когда пользователь жмёт «Ещё», он ищет именно отправку в спам. И когда такое происходит, «В спам» не нужно прятать за длинным глаголом «Переместить», а так и называть, коротко — чтоб было виднее и понятнее.
источник
Текст в тесте
источник
2016 December 15
Текст в тесте
источник
Текст в тесте
Простите, поспешил с публикацией. Это скрин с сайта http://chezasite.com/newyear2017/, который обещает посетителям идеи для крутых подарков, которые были крутыми лет восемь назад. Плюс, кому интересно, потыкайтесь там, чтобы понять, как не надо организовывать навигацию.
источник
Текст в тесте
источник
2016 December 20
Текст в тесте
Погодите-погодите, чтобы заслужить хороший рейтинг на ферме https://work.glvrd.ru, надо всего-то задонатить за продвинутый курс и мастерскую? Ооооок. А как ранжируются авторы с одинаковым рейтингом? Явно же не по алфавиту.
источник
Текст в тесте
Юридический кейс про интерфейсные тексты. Или как не просрать бизнес из-за одной строчки текста в баннере.

Перед Новым годом все компании (ну самые не ленивые) особенно стараются как-то перетянуть себе клиентов. И вот есть условная компания, которая продаёт подарочные сертификаты на разные услуги с условной стоимостью от 300 до 50 000 рублей.

Копирайтер получает задачу написать текст для баннера рекламной кампании, по которой каждый третий сертификат в заказе будет стоить полцены. Важная поправка — самый дешёвый сертификат будет стоить полцены.

Заказчик (условный владелец компании) считает, что придумал хороший текст и хочет, чтобы копирайтер его утвердил без правок: «Купи два сертификата и получи скидку 50% на третий*». Естественно, звёздочка ведёт к сноске, в которой говорится, что скидка действует на самый дешёвый сертификат.

Но заказчик не учитывает одной интересной штуки — что у нас полстраны юристов и что такое предложение можно прочитать как «Закажи сейчас два сертификата и получи скидку 50% на любой третий (который ты можешь купить когда угодно потом)». Ну, например, сейчас можно купить пару сертификатов по 300 рублей, а потом применить 50-процентную скидку к сертификату за 50 000 рублей. Да, может это и бред и не по понятиям любого бизнеса, но фраза «Купи два сертификата и получи скидку 50% на третий» делает этот бред юридически верным.

И чтобы покупатели не рассчитывали на скидку, которой нет, в баннере им надо бы сразу сказать о скидке, которая есть: «Купи три сертификата и заплати только половину за самый дешёвый в своём заказе». Или: «Каждый третий сертификат в заказе — за полцены*» — на случай, если посетитель решит заказать шесть или девять сертификатов.

Никогда не ведитесь на уговоры заказчика, предлагающего свой «хороший» текст. Думайте про смысл так же, как про орфографию с пунктуацией. Оценивайте в том числе юридические риски, потому что каждое опубликованное в интернете предложение может принести не только репутационные, но и финансовые потери. И, если в компании нет юристов, виновным за публикацию плохой строки текста будет копирайтер или редактор.
источник
2016 December 21
Текст в тесте
источник
Текст в тесте
И такие возможности есть. Будьте аккуратнее, когда садитесь за тексты для табличек, тоже интерфейс.
источник
2016 December 26
Текст в тесте
Тут, дамы и пацаны, происходит ровно то, о чём я говорю с 2011 года, когда сходил к Максиму на его курс. Жаль, что ему так и не удалось донести до фанатов информационного стиля, что это не готовое решение, а только промежуточный инструмент. Такой, знаете, помогающий готовить хорошие полуфабрикаты прямо из мысленного говна.

Внезапно выяснилось, что информационный стиль — не полная панацея. Как и «Терафлю» — не лечит, а только снимает симптомы. Ну вот подписались вы, допустим, на рассылки Ильяхова, прошли курс, учитесь в школе редакторов. Верите, что надо резать, резать и кромсать, а после этого будет совсем-совсем ништяк. А заказчик такой: «Слишком скучно и мы так не говорим». А вы такие: «Да чё вы в этом понимаете? Ваши тексты — говно». А заказчик: «Ну да, наша компания не первый год на рынке и наши клиенты с партнёрами не поймут, когда с ними заговорит сука робот». А вы такие: «Это не робот, а информационный стиль». А заказчик такой: «Да робот он и есть робот, вы же сами сначала написали текст как думаете, а после взяли его и "высушили". Вы же не говорите и не пишите сразу сухо, как вот то фуфло, что вы нам на согласование прислали». А вы такие: «Ээээ. Реально, я же думаю со стоп-словами». И ну бухать с горя. И вы не идеальны без редактуры.

Но тут, если вы хороши, до вас доходит, что очистка текста по правилам информационного стиля должна быть таким промежуточным этапом, после которого текст всё равно надо очеловечивать. Ну и стараться не наврать там по дороге. И внезапно вы думаете, что надо бы с заказчиком пообщаться, выяснить, чего он ждёт. Не тащить в текст всего привычного ему говна, а написать и согласовать его (заказчика) собственную редакционную политику. Её и нужно будет применять к текстам после их очистки «по Ильяхову». И тут вы понимаете, что Максим очень хорош, но его правила — только его и ничьи больше. Да, они помогают, да, они логичные и хорошие. Но они не годятся к применению в каждом проекте как финальные правила. Потому что в таком случае каждый новый проект становится похожим на старый.

Прочитать книжку, пройти курс, подписаться на рассылки и тупо следовать общим правилам? Ну это скука же скучная. Я работал в разных интернет-изданиях, в каждом из которых была своя редполитика. Я и сам писал редполитики, в этом нет ничего сложного — просто последовательно излагаешь свои мысли о том, каким ты видишь издание, согласовываешь его с причастными и терпеливо объясняешь новые правила другим редакторам и авторам.

И в Яндексе мы не пишем «сухо» или, наоборот, слишком «мокро». У нас есть свои гайды (редакционные политики), которые определяют требования к разным текстам — интерфейсным, письмам, приглашениям, анонсам, пресс-релизам. Такие тексты все разные, что естественно. Нельзя написать письмо пользователям точно тем же языком, которым мы пишем подсказки в интерфейсе. Это два разных сообщения с разными рекомендациями для их создания. Но, в то же время, у них есть и кое-что общее — все тексты Яндекса должны быть честными, понятными и написанными для людей. И вот тут, после третьего пункта, начинается самое интересное — раскрашивание предварительно высушенных текстов, где мы даже (о ужас!) можем употреблять кое-какие стоп-слова.

Короче, что я хотел сказать. Переставайте играть в «профессионалов», тупо копируя и выполняя чужие правила. Общайтесь с заказчиками перед началом работы, предлагайте вместе продумать и написать свою собственную редполитику проекта. Не ленитесь и все будут рады — даже Максим, когда вы обоснуете ему, почему решили стать самостоятельным человеком.
источник
Текст в тесте
источник
2017 January 20
Текст в тесте
Ребята говорят, что это совсем-вообще нормальный курс на грани редактуры и дизайна — https://vk.com/typeschool_msk
источник
Текст в тесте
Кстааати, хорошая вакансия в офисе, если вы готовы работать много и хорошо — https://yandex.ru/jobs/vacancies/editors/creative_copywr/ топикстартера знаю лично, Саша хорошая
источник