Size: a a a

Врен о Японии для туриста

2017 November 29
Врен о Японии для туриста
518. Многие японские рестораны выставляют на витрины муляжи еды, которые на первый взгляд сложно отличить от реальных блюд. В реальности это воск или пластик, но выглядит очень вкусно.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
Врен о Японии для туриста
519. Простой лайфхак для тех, кто не знает японский язык: сфотографировать муляж блюда и показать фотку официанту. Он поймёт.
источник
Врен о Японии для туриста
520. Зато японском меню картинок может не быть вообще, а где есть - фотографии часто страшные, мелкие и непонятные. Искусство фуд-фотографии как будто не существует.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
Врен о Японии для туриста
520. Город, знаменитый муляжами еды, называется Гудзё и находится в префектуре Гифу. Там есть небольшой, но очень милый музей фальшивых вкусняшек.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
2017 November 30
Врен о Японии для туриста
521. Для тех, кто любит фальшивые вкусняшки, в Японии есть целая индустрия сувениров про это: брелоки для ключей, висюльки для телефонов и сумок. Можно ходить с пластмассовым мороженым, а можно - с пластмассовым рисом карри.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
Врен о Японии для туриста
522. Вкусняшки другого рода - эротические фильмы, которые круглосуточно показываются в кинотеатре Ueno Okura Theater в Токио. Это заведение - с богатой историей, реклама висит открыто и легально, а с 2010 года заведение старается привлекать и женскую аудиторию.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
2017 December 01
Врен о Японии для туриста
523. Немного лингвистики. В России любят хихикать над именами вроде Asuka или Daisuke Nogami. На самом деле, 'у' между 'с' и 'к' не произносится (редуцируется), поэтому эти имена звучат так: Аска и Дайске Ногами.
источник
Врен о Японии для туриста
524. "Люблю" по-японски - это не "суки десу", а "ски дес".
источник
2017 December 02
Врен о Японии для туриста
525. В Японии мелкие товары могут лежать вообще без продавца, в расчёте на то, что человек честно кинет в ящик пару монет. Например, корм для рыб кои или мелкие амулеты в храме. И их никто не растаскивает.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
Врен о Японии для туриста
526. В барах, в традиционных гостиницах, в храмах и святилищах полно дорогих предметов, которые никак не привинчены и никак не охраняются. В храме в кустах могут лежать старинные глиняные фигурки, копии которых в магазинах неподалеку стоят тысячи долларов.
источник
Врен о Японии для туриста
527. В этом году в Токио очень модно есть раклет. Это швейцарское блюдо, для него нужна половинка жирного сыра, специальная печка для нагрева и нож для соскребания расплавленной поверхности на жареную курочку, например.
источник
Врен о Японии для туриста
источник
Врен о Японии для туриста
источник
2017 December 03
Врен о Японии для туриста
528. В японских суши-ресторанах обычно предлагают три вида тунца ("магуро"): обычное мясо ("аками", хотя в меню почти всегда его и записывают как "магуро"), более жирное мясо с брюшка ("тю-торо") и совсем жирное с передней части брюшка ("о-торо"). О-торо обычно стоит в четыре раза дороже обычного мяса и очень нежно тает во рту.
источник