Size: a a a

Болтовня о Японии

2020 October 06

Н

Никита in Болтовня о Японии
Yuriy Shiryaev
Да, но если уж очень хочется собеседнику сказать, что он прям вот должен должен, то можно и shall
мне кажется тут скорее про неизежность действия в значении судьбы
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
Никита
приведите плез пример где shall в значении должен, поломал голову, не вспомнил
Ил вот ещё
We shall do everything we can to solve the problem.
So we'll meet at 5.30, shall we?
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
You shall not pass))))
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Yuriy Shiryaev
Ил вот ещё
We shall do everything we can to solve the problem.
So we'll meet at 5.30, shall we?
Чёт ухо глаз режут эти примеры.
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
Давайте про Японию
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Эх
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
Не ну если вы настаиваете :)

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/shall

Можно в Оксфорде посмотреть.
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Yuriy Shiryaev
Не ну если вы настаиваете :)

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/shall

Можно в Оксфорде посмотреть.
n modern English the traditional difference between shall and will has almost disappeared, and shall is not used very much at all, especially in North American English. Shall is now only used with I and we, and often sounds formal and old-fashioned. People are more likely to say:

I’ll (= I will) be late

and

‘You’ll (= you will) apologize immediately.’

‘No I won’t!’
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
Американский
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
И надо смотреть modal verb в данном случае
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
used to show that you are determined, or to give an order or instruction
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Yuriy Shiryaev
used to show that you are determined, or to give an order or instruction
А это не твои примеры
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Yuriy Shiryaev
used to show that you are determined, or to give an order or instruction
Это вот Гэндальф как раз
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
И это да
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
Как раз два моих: про Японию и про решение проблем
источник

YS

Yuriy Shiryaev in Болтовня о Японии
В обоих случаешь это как order или instruction
You shall got to Japan
We shall work hard
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Yuriy Shiryaev
Как раз два моих: про Японию и про решение проблем
Про проблемы ты хоть раз слышал в живую такую формулировку? Там будет will в 95% случаев.
А про Японию тогда смысл выходит странненький
источник

N

Nekotari in Болтовня о Японии
Это звучит как " ты поедешь в Японию, желаешь ты того или нет, и точка"
источник

Д

Дегтярёва Виктория... in Болтовня о Японии
Helena Joker
ну да, в живом трепе я просто shall тыщу лет не слышала =)
Я настолько древняя, что когда учили инглиш в школе, то там там shall еще преподавали как форму фьюче симпл первого лица
источник

Н

Никита in Болтовня о Японии
Он реально редко используется, и чаще когда спрашиваешь разрешения или предлагаешь, в приказном порядке редко встречается
источник