Наши собеседники, близкие к администрации президента России, говорят, что определенные силы,
заинтересованные в евразийской интеграции Казахстана в рамках
проекта «Союзного государства», бьют тревогу из-за прошедшего в Акорде
совещания по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику. В России готовятся высказать свою негативную точку зрения на языковую реформу в Казахстане, возможно, используя «независимых» экспертов и журналистов, чтобы не обострять официальные двусторонние отношения.
Собеседники отмечают, что в кругах политической и бизнес-элиты Казахстана давно идут дискуссии относительно перехода с кириллицы на латиницу в казахском языке. Кириллицей в Казахстане пользовались на протяжении последних 80 лет, но с инициативой перехода на латиницу выступил первый президент
Нурсултан Назарбаев. Впервые об этом было сказано в его работе, посвященной проблемам
Духовной модернизации казахского народа. Позднее инициатива стала государственной программой поэтапного перехода казахского языка на латиницу, и в декабре 2012 года
Елбасы в своем ежегодном Послании уже более уверенно говорил о необходимости перехода на латинский алфавит. На реализацию идеи были выделены огромные средства, но несмотря на это и то, что «лидер нации» дважды подписывал указ о введении нового алфавита на латинице, дважды эта идея оказывалась провальной, в связи с ее абсолютной не функциональностью. В это время появились и противники подобного перехода, например, казахский поэт и общественный деятель
Олжас Сулейменов, открыто выступающий против перевода казахского языка с кириллицы на латиницу, подвергая критике инициативу
Елбасы.
По мнению собеседников, очевидно и то, что идеологическое наследие
Елбасы сейчас защищает президент
Касым-Жомарт Токаев, который
поручил на прошедшем совещании внести латинскую графику на рассмотрение очередного заседания Национальной комиссии при правительстве РК и заявил, что вопрос стоит не в простом перекладывании кириллицы на латиницу, а в глубинной реформе казахского языка. Латинский алфавит будет внедряться «постепенно», без спешки, чтобы не повторить ошибки прошлого и не нанести ущерба образованию детей.
Собеседниками удовлетворительно было отмечено, что стан сторонников кириллицы пополнился мощной фигурой бывшего посла в России
Имангали Тасмагамбетова, который дал
развернутое интервью местной прессе по вопросам казахстанской идеологии
. Тасмагамбетов, ранее выступавший за запрет русского языка в служебной переписке, теперь пополнил число сторонников кириллицы. Говоря о казахстанской идеологии, он открыто заявил, что уход от кириллицы плохо повлияет на уровень грамотности подрастающего поколения, которое не будет знать ни казахского, ни русского на должном уровне. В Москве, где, как мы
писали ранее, в харизматичном
Тасмагамбетове видят подходящую для Москвы фигуру для
нового транзита власти, уже по достоинству оценили этот смелый выпад против наследия
Елбасы, в защиту кириллицы и русского языка.
Впрочем, наши другие слухмейкеры, близкие к правительству РК, говорят, что
Токаев отвел десять лет на переход с кириллицы на латиницу; так преемник пока сумел одновременно и отстоять идеологическое наследие
Елбасы от посягательств со стороны влиятельных «ревизионистов», и перевести реформу в режим вялотекущего процесса.