#пишемправильно
Вторник, а значит новый редакторский разбор. Сегодня — художественная литература от подписчика канала.
«Громкий выстрел прогремел на всю квартиру. И, судя по мокрым брызгающим отзвукам, чья-то голова разлетелась на куски, как нашпигованный петардами арбуз. Я бежал из кухни в соседнюю комнату со всех ног, попутно огибая препятствия в виде шкафов, полок и стульев. Гулкий топот расходился по квартире эхом и сопровождался моим ворчанием». — Дмитрий Сергиенко, «Бар».
Тут много всего.
«Громкий выстрел». Бывают ли тихие выстрелы, если стреляют в соседней комнате? Зачем нужно это прилагательное? Усилить эффект выстрела? Ну а вообще «громкий выстрел прогремел» — это масло масляное.
«И, судя по мокрым брызгающим отзвукам, чья-то голова разлетелась на куски, как нашпигованный петардами арбуз».
Что такое «брызгающие отзвуки»? Вы знаете? Я нет.
Сама метафора, прямо таки, скажем очень слабая. «Разлетелась как арбуз» — первое, что придет в голову начинающему писателю. Не только вам. Но и еще сотне начинающих писателей помимо вас. Придумайте что-то более оригинальное.
Ну а вообще, старайтесь навсегда отказаться от сравнений «разлетелась, как арбуз», «слезы, как утренняя роса», «я храпел, как писатель».
«КАК» — табу. Попробуйте писать метафоры без «как».
Пример? «Голова разлетелась на куски арбузными хлопьями». Ну хоть так, если уж вы так любите арбузы. Но никаких «как».
Едем дальше. С согласованием времен, тоже проблема. Выстрел «раздался», а я «бежал». К чему эта непрерывность действия? Да и сам глагол очень нейтральный, его следует заменить. Почему?
Потому что дальше идет сомнительное усиление «со всех ног». И возникло оно потому, что у нас есть глагол «бежал», который не отражает напряжения момента.
Было бы лучше, если бы автор написал:
«Я бросился в соседнюю комнату», «Я рванул в соседнюю комнату».
Идем дальше:
«попутно огибая препятствия в виде шкафов, полок и стульев». Это очень плохо.
Если автор хотел указать важность препятствий на пути героя и их «огибания», следовало написать «огибая шкафы, полки и стулья». Но и так писать не стоило — это не создает картины в голове читателя. Это мусор. Наберитесь терпения (или смотрите сразу в конец, где отредактированное предложение).
«Гулкий топот расходился по квартире эхом» — настолько чудовищный штамп, что у него не остается никаких шансов под резаком редактора.
«Сопровождался моим ворчанием». Учитесь отказываться от личных местоимений. Это очень заметный признак плохого пера.
Ну и сама ситуация — только представьте эту картину — герой рванул куда-то, огибая препятствия (от страха рванул) и еще ворчит в этот момент.
А как надо было написать? Это вопрос к автору (тут надо все переписать целиком). Но, исходя из имеющихся слов, я бы предложил другой вариант.
«За стеной грохнул выстрел. Кажется кому-то только что вышибли мозги. Я рванул в соседнюю комнату, чуть не разбив голову о стоящий у прохода шкаф».
Литературной ценности в этом абзаце тоже мало, но, я лишь отредактировал абзац, написанный автором и задача такой редактуры — показать эволюцию текста и литературные табу.