Size: a a a

Испанский Амиго | Общий Чат

2020 May 25

JJ

Joker Jolly in Испанский Амиго | Общий Чат
Швейк
короче, не помню точно как там было написано
читал историю
источник

JJ

Joker Jolly in Испанский Амиго | Общий Чат
как один мужик на даче высадил японский клён или что-то такое, растение похожее на коноплю, но только пока это саженцы (потом получается обычное дерево метров 5-8 в высоту)

и типа местные торчки оборвали листья и скурили и было им плохо очень, типа лилось из всей шелей что можно и вообще

просто они увидели похожий силуэт
источник

JJ

Joker Jolly in Испанский Амиго | Общий Чат
но там красиво было написано
источник

Ш

Швейк in Испанский Амиго | Общий Чат
Joker Jolly
как один мужик на даче высадил японский клён или что-то такое, растение похожее на коноплю, но только пока это саженцы (потом получается обычное дерево метров 5-8 в высоту)

и типа местные торчки оборвали листья и скурили и было им плохо очень, типа лилось из всей шелей что можно и вообще

просто они увидели похожий силуэт
Чертовы канадские патриоты!)))
источник

TT

Tanya Tatiana in Испанский Амиго | Общий Чат
источник

TT

Tanya Tatiana in Испанский Амиго | Общий Чат
@VLADIMIR_VKALUGIN что у вас такое происходит?!😰
источник

EK

Eka K in Испанский Амиго | Общий Чат
источник

EK

Eka K in Испанский Амиго | Общий Чат
вот что нашла
источник

ВК

Владимир Калугин... in Испанский Амиго | Общий Чат
Tanya Tatiana
@VLADIMIR_VKALUGIN что у вас такое происходит?!😰
Ваще гроза была мрачная. Рвало всё из земли.
источник

ВК

Владимир Калугин... in Испанский Амиго | Общий Чат
5 минут, недолго.
источник

ИС

Император Серра... in Испанский Амиго | Общий Чат
В сфере экономики господство английских заимствований в русском иногда подавляет. Недавно я прочел в газере, что "бизнесмены скрывают доходы в офшорах".  Это грустно, но грустно и то, что русский язык не смог обойтись своими словами, почему, например, не прижились дельцы?

Переводим по порядку. "Бизнес" по-испански – это negocio. Бизнесмен – hombre de negocios / mujer de negocios или empresario/empresaria. Кстати, слово "(важное) дело" следует переводить словом asunto, сравните:

Tengo un negocio en China – У меня своя фирма/ свой бизнес в Китае
Quiero hablar contigo de varios asuntos – Я хочу поговорить с тобой о важных делах
No es asunto tuyo – Это не твое дело
Офшоры – paraísos fiscales. Прятать доходы можно, например, так: "ocultan sus beneficios en paraísos fiscales", o bien "declaran sus beneficios en paraísos fiscales". Испанцы деньги не отмывают (калька с английского), а отбеливают:

Hay empresas que se constituyen en paraísos fiscales para blanquear dinero – Много фирм открывают в оффшорах для отмывания денег
Слово firma по-испански означает подпись. Та, что ставится в конце документа. Русское слово фирма переводится как empresa или compañía. В русской фирме работают менеджеры. Вот тут испанский оплошал: повсюду можно услышать

Soy manager [´manayer]
хотя в испанском существует замечательное слово gerente:

En la reunión estuvieron el director y los gerentes – На собрании был директор и менеджеры
Для перевода русских слов начальник, шеф используйте jefe / jefa:

Soy jefa de departamento – Я (женщина) директор / начальник отдела
¿Dónde está el jefe? – Где шеф?
Не раз мне довелось услышать от русских директоров фирм гордое

Soy chef
Фраза сама по себе верная, только вот переводится она как "я главный повар". Директорам лучше так и представляться:

Soy director de la empresa ... [nombre de la empresa]
Не так давно на рабочем рынке появились вакансии "ассистента директора", "ассистента дизайнера". Речь идет, конечно, о помощниках директора или дизайнера, и переводить их следует так же:

Ayudante de director
Слово asistenta в испанском означает... уборщица!

От чтения газет переходим к объявлениям. Вот такое появилось в моем почтовом ящике:

Аутсорсинг для ритейлеров
Признаться, чтобы понять, о чем речь, мне пришлось обратиться к википедии. По-испански это звучит гораздо понятнее:

Externalización para minoristas
Externalizar означает передать часть работ специализированной фирме, а minoristas – торговцы в розницу (al por menor), в отличие от оптовиков (mayoristas). Фирмы могут также обратиться к дилерам, а по-испански – к distribuidores.

Чтобы продать квартиру, россияне нанимают риэлторов. Испанцы же обращаются в agencia inmobiliaria (риэлторскую фирму, бюро по продаже недвижимости). Работники этих фирм имеют по-испански длинное имя corredores de bienes raíces, только вот никто его не употребляет, говорят

el chico/la chica de la inmobiliaria
Если вы автор книг и написали бестселлер (éxito de ventas) вы регулярно получаете... роялти. Это страшное слово обозначает процент с продаж, а на испанский переводится как derechos de autor. Кстати, если вы, наоборот, платите "проценты" (например, за ипотеку), они называются в испанском intereses:

Publicó un libro, que llegó a ser un éxito de ventas, y ahora vive de los derechos de autor
Los intereses de la hipoteca en España están en torno al 2%
В Испании есть традиция ходить на книжные ярмарки, чтобы любимые писатели вам расписались на своих книгах. Русские писатели оставляют автографы, а испанские, "посвящают" книги (dedican libros). Хотя подпись писателя называется как и по-русски, autógrafo, сам текст называется иначе, dedicatoria:

Fui a la feria del libro y mi escritor favorito me dejó una dedicatoria preciosa – Я ходил на книжную ярмарку, и мой любимый писатель надписал мне чудесный автограф
Чтобы завершить наш миницикл заимствований, вспомним важное слово рейтинг. Употребляют его от мала до велика, но, к сожалению, в испанском для него нет идеального перевода. Вот примеры:
источник

ИС

Император Серра... in Испанский Амиго | Общий Чат
Ha quedado tercero en la clasificación – Он занял третье место в рейтинге
¿Qué puesto ocupas? ¿Cuál es tu ranking? – Какой у тебя рейтинг?
Esta serie lidera por su índice de audiencia – У этого сериала самый высокий рейтинг
Autor/a Jorge Gelfand
источник

EK

Eka K in Испанский Амиго | Общий Чат
спасибо @AquestDijous  рассказывай откуда копипастишь?))
источник

Ш

Швейк in Испанский Амиго | Общий Чат
А можно по-русски, пожаааалуйста 🥺
источник

EK

Eka K in Испанский Амиго | Общий Чат
Император Серра
Ha quedado tercero en la clasificación – Он занял третье место в рейтинге
¿Qué puesto ocupas? ¿Cuál es tu ranking? – Какой у тебя рейтинг?
Esta serie lidera por su índice de audiencia – У этого сериала самый высокий рейтинг
Autor/a Jorge Gelfand
дай адресок этог канала или сайта?
источник

ИС

Император Серра... in Испанский Амиго | Общий Чат
Eka K
дай адресок этог канала или сайта?
https://xn--portal-espaol-skb.es/Alumnos.php?id=2&number=71 это не реклама, сайт интересный)
источник

EK

Eka K in Испанский Амиго | Общий Чат
нас хотят убить медленно один из главных посылов
источник

EK

Eka K in Испанский Амиго | Общий Чат
Император Серра
https://xn--portal-espaol-skb.es/Alumnos.php?id=2&number=71 это не реклама, сайт интересный)
аа, знаю такой. спасибо
источник

Ш

Швейк in Испанский Амиго | Общий Чат
Eka K
нас хотят убить медленно один из главных посылов
А, вот оно что Михалыч(
источник

T🖤

Trinity 🖤 in Испанский Амиго | Общий Чат
Оказывается я буду работать на удалёнке до 30 июня
источник