Size: a a a

Английский с нуля

2021 July 24
Английский с нуля
Common sense
ˌkɒm.ən ˈsens

Common sense — базовый уровень практических знаний и суждений, которые нам необходимы, чтобы жить разумно и безопасно.

В художественном переводе common sense — «здравый смысл». Но если анализировать выражение по словам, то сommon — общий или общепринятый, sense — разум.

Windsurfing is perfectly safe as long as you have/use some common sense.
Виндсерфинг совершенно безопасен, пока у вас есть/вы используете здравый смысл.

От выражения common sense можно образовать прилагательное commonsensical.

The idea that a child’s intelligence might depend on the intelligence of his or her parents seems commonsensical.
Идея о том, что интеллект ребенка может зависеть от интеллекта его родителей, кажется здравой.
источник
2021 July 25
Английский с нуля
Her reply showed that she was very ............ to criticism.
Анонимная викторина
64%
sensitive
11%
sensory
26%
sensible
Проголосовало: 693
источник
Английский с нуля
Sensitive or sensible?

Исчисляемое существительное sense
значит «способность понимать, распознавать, оценивать или реагировать на что-либо». Под senses — «чувствами» обычно имеют в виду пять физических способностей слышать, видеть, обонять и т.д.

Отсюда прилагательное sensitive — чувствительный.

He was very sensitive about his scar and thought everyone was staring at him.
Он был очень чувствителен на счет шраму и думал, что все смотрят на него.

Но неисчисляемое sense — разум, good judgement.

It makes (good) sense to buy a big pack because it works out cheaper in the end.
Разумно купить большую упаковку, потому что это дешевле.

Отсюда прилагательное sensible — разумный, целесообразный.
источник
2021 August 01
Английский с нуля
Wicked
ˈwɪk.ɪd

Wicked имеет явную негативную окраску — злой, нечестивый, аморальный.

Of course, in the end, the wicked witch gets killed.
Конечно, в конце концов злая ведьма будет убита.

Но с другой стороны wicked — плохой и аморальный, но привлекательный.
a wicked sense of humour — злой юмор

Есть еще одно значение. Wicked используют для выражения восхищения в максимально позитивном ключе.
That car is wicked!
Эта машина обалденная!
источник
Английский с нуля
Gold

Если кто-то думает, что the streets are paved with gold (улицы выложены золотом), то он мечтает разбогатеть, не прикладывая усилий.

I came to America because I heard the streets were paved with gold.
Я приехал в Америку, чтобы разбогатеть.

Такие мечтатели ставят недосягаемые цели — a pot/crock of gold at the end of the rainbow (горшок с золотом на конце радуги). Эта идиома связана с лепреконами — волшебными персонажами ирландского фольклора. Считается, что они могут подарить нашедшему их человеку горшок золота, к которому ведет радуга.

He invested his life savings in the business, believing there would be a crock of gold at the end of the rainbow.
Он вложил в этот бизнес все свои сбережения, веря, что он сделает ему состояние.
источник
2021 August 06
Английский с нуля
Выберите правильный вариант перевода:
Мы встретимся внизу через 5 минут.
Анонимная викторина
21%
I’ll meet you downstairs AT five minutes.
27%
I’ll meet you downstairs AFTER five minutes.
51%
I’ll meet you downstairs IN five minutes.
Проголосовало: 1188
источник
2021 August 08
Английский с нуля
Anxiety
æŋˈzaɪ.ə.ti

Anxiety — неприятное чувство нервозности или беспокойства по поводу чего-то, что происходит или может произойти в будущем.

Это сложное для произношение слово читается как /энзаети/, но для более точного произношения советуем обратиться к транскрипции.

Children normally feel a lot of anxiety about their first day at school.
Обычно дети чувствуют беспокойство перед их первым днем в школе.

Anxiety употребляют с предлогом over или to.

That explains his anxiety over his health.
Это объясняет его обеспокоенность здоровьем.

От anxiety мы образуем прилагательное anxious — беспокойный.

The drought has made farmers anxious about the harvest.
Фермеры беспокоятся за урожай из-за засухи.
источник
2021 August 10
Английский с нуля
Mugshot
ˈmʌɡ.ʃɒt

Mugshot — фотография преступника, которую делает полиция. На фотографии должно быть видно лицо, рост, номер и данные участка. Это неофициальный термин.

A poster with mugshots of wanted men was on the wall.
На стене висел плакат с фотографиями разыскиваемых преступников.

Этимология связана со сленговым синонимом «лица» — mug. То есть mugshot может быть любой снимок лица, используемый для определенных целей.
источник
Английский с нуля
Puzzle
ˈpʌz.əl

Puzzle может быть и картинкой или узором, который нужно собрать из маленьких кусочков. Но это не первое его значение в английском.

Puzzle — сложная ситуация, требующая решения.

Scientists have been trying to solve this puzzle for years.
Ученые пытаются разрешить эту загадку уже много лет.

Сталкиваясь с подобной задачей, мы чувствуем себя puzzled — озадаченным, в ступоре. Также есть глагол puzzle — озадачить, который можно использовать в Continuous. Scientists are puzzling over the results of the research.

The findings of the survey puzzle me — they’re not at all what I would have expected.
Результаты опроса озадачивают меня — они совсем не такие, как я ожидал.
источник
Английский с нуля
Branch VS Brunch

Branch
— ветка. Как ветка дерева, так и филиал компании. Произносится как brɑːnʃ с долгим «а» и по-американски bræntʃ с широким звуком «э».

In the US, the president is part of the executive branch of the government.
В США президент является частью исполнительной ветви власти.

She’s a branch manager.
Она руководитель филиала.

Brunch — прием пищи между завтраком и обедом. Слово образовалось при слиянии breakfast и lunch. Произносится как brʌntʃ с кратким звуком «а».

We always have brunch together on Sunday.
Мы всегда едим вместе по воскресеньям.
источник
2021 August 12
Английский с нуля
Cocky
ˈkɒk.i

Несмотря на схожесть со словом cock — член, cocky происходит от слова cock — петух. Это животное принято наделять такими человеческими чертами, как самоуверенность и грубость. Поэтому тот, кого называют cocky, похож на петуха.

Слово возникло еще в 1768 и значило «высокомерный». Как синонимы можно использовать: arch, audacious, bold, bold-faced, brash, brassbound, brassy, brazen, brazen-faced, cheeky, cocksure, fresh, impertinent, impudent, insolent, nervy, sassy, saucy.

Hugh is knowledgeable but not cocky.
Хью эрудированный, но не зазнается.

He’s a bit cocky for my liking.
Он слишком самоуверенный для меня.
источник
2021 August 13
Английский с нуля
Bad blood
ˌbæd ˈblʌd

Bad blood дословно переводится как «плохая кровь». Так говорят о чувстве ненависти между людьми из-за ссоры в прошлом.

There has been bad blood between the two families for years.
Между этими семьями годами шла вражда.

Animosity — неприязнь, злость, в особенности так говорят про соперников.

Of course we’re competitive, but there’s no personal animosity between us.
Конечно, мы соперничаем, но между нами нет личной неприязни.

Repulsion — неприязнь, неодобрение. Образовано от pulse — толчок, то есть repulsive — отвратительный, отталкивающий.

I think rats and snakes are repulsive.
Я считаю крыс и змей отталкивающими.
источник
2021 August 16
Английский с нуля
Chuckle
ˈtʃʌk.əl

Chuckle когда мы посмеялись, но не громко и долго, а спокойно, находя что-то слегка забавным.

She was chuckling as she read the letter.
Она посмеивалась, пока читала письмо.

В английском каждый вид смеха имеет свое название.

Обычный, громкий, когда искренне смешно — laugh.
The children were laughing at the cartoons.

Giggle — хихикать, обычно втихушку.
The girls were giggling at the back of the classroom.

Snigger или snicker — смеяться над кем-то.
They spent half the time sniggering at the clothes people were wearing.
источник
Английский с нуля
Border VS Edge

Border
— граница между странами или персональные границы.

The train crosses the border between France and Spain.
Поезд пересек границу Франции и Испании.

Border — линия, которая обозначает границы, например, на одежде.

The dress was white with a delicate lace border.
Платье было белым с кружевом по краям.

Edge — край, грань. Например, край стола будет edge.

He put pink icing around the edge of the cake.
Он нанес розовую глазурь на край торта.

I caught (= hit) my leg on the edge of the table as I walked past.
Я ударился ногой о край стола, когда проходил мимо.
источник
2021 August 18
Английский с нуля
Lap
/læp/

Lap это верхняя часть бедра. На lap мы ставим ноутбук, поэтому в английском он не notebook (блокнот), a laptop.

Come and sit on my lap and I’ll read you a story.
Посиди у меня на коленках, а я тебе почитаю.

Второе значение lap — круг в гонках.

He recorded the fastest lap in last weekend’s Hungarian Grand Prix.
Он показал быстрейший круг на Гран-при Венгрии в прошлые выходные.

Круг почета тоже будет lap of honour. Идиома in the lap of luxury значит «жить в достатке», а in the lap of the gods — ситуация уходит из-под контроля, вся надежда на чудо.

The doctors have done everything possible for him, so his recovery now is in the lap of the gods.
Врачи сделали для него все возможное, поэтому его выздоровление сейчас находится в руках богов.
источник
2021 August 19
Английский с нуля
Aisle
/aɪl/

Читается как «айл». Aisle — проход между сиденьями. Вы можете выбрать место у окна — window seat — или место в проходе — aisle seat.

Would you like an aisle seat or would you prefer to be by the window?

You’ll find the shampoo and the soap in the fourth aisle from the entrance.
Шампунь и мыло вы найдете в четвертом проходе от входа.

Идиома be rolling in the aisles дословно переводится как «валяться в проходе». Представьте стенд-ап комика, который заставляет людей валяться от смеха. Идиома то и значит: неконтролируемо смеяться.

The comedian had the audience rolling in the aisles.
источник
Английский с нуля
Word of mouth
ˌwɜːd.əvˈmaʊθ

Word of mouth дословно переводится как «слово из уст в уста» — то, что распространяется сплетнями, рекомендациями друзей и знакомых.

We get most of our work through word-of-mouth recommendations.
Мы получаем большую часть нашей работы с помощью рекомендаций.

Word of mouth говорится просто о том, что было рассказано. Например, вы ищете дорогу до места и спрашиваете у прохожих.

Students discovered the center by word of mouth.
Студентам рассказали, где найти центр.
источник
2021 August 22
Английский с нуля
Useful

Парадоксально, но слово useful действительно самое useful, и многие употребляют его так часто, что совершенно не знают синонимов. Чем можно заменить useful и обогатить речь:

helpful or valuable
Если что-то useful, потому что помогает достичь твоих целей, то оно helpful or valuable.

They gave us some really helpful advice.
Они дали нам действительно полезный совет.

invaluable
Настолько полезный, что цены нет этой вещи, буквально in (не) + valuable (ценный).

The Internet is an invaluable resource for teachers.
Интернет — бесценный ресурс для учителей.

constructive, productive, fruitful
Что-то, что ценно, потому что дает хороший результат может быть constructive, productive или в бизнес-английском fruitful.

It was a fruitful partnership for both organizations.
Сотрудничество было плодотворным для обеих организаций.

It was a very constructive discussion.
Это была очень конструктивная дискуссия.
источник
2021 August 24
Английский с нуля
How come?

Дословно переводить How come нельзя, потому что получается «как приходит». Правильно — «как так?», «как получилось?».

How come — полезное выражение, которое часто используют в разговорной речи.

So how come you got an invitation and not me?
Как так получилось, что тебя пригласили, а меня нет?

I don’t think I’ll be able to go swimming tomorrow.
— How come?

— Думаю, я не пойду плавать завтра.
— Как так?

Иногда говорят его полную форму: how come something happened — почему это случилось.

Более эмоциональная форма: *how, what, why, etc. on earth...

*Why on earth didn’t you tell me before
?
Почему, черт возьми, ты не сказал мне раньше?
источник
2021 August 25
Английский с нуля
Haggle
ˈhæɡ.əl

Haggle — торговаться, договариваться о цене.

It’s traditional that you haggle over/about the price of things in the market.
Традиционно на рынке принято торговаться.

Обычно haggle используют в предлогом over, with, for.

The two clubs spent weeks haggling over the fee before finally reaching a deal.
Два клуба несколько недель торговались по поводу гонорара прежде чем прийти к соглашению.

If you’re a cash buyer, haggle with the dealer to get the best price and/or free extras.
Если вы покупаете за наличные, торгуйтесь с дилером, чтобы получить лучшую цену и/или бесплатные дополнительные услуги.

They haggle for a rate to get into a full-service hotel rather than pay rock-bottom for lesser quality.
Они торгуются за цену, чтобы попасть в отель с полным набором услуг, а не платить за низкое качество.
источник